ويكيبيديا

    "le ministère éthiopien des affaires étrangères" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزارة خارجية إثيوبيا
        
    • وزارة الخارجية اﻹثيوبية
        
    Communiqué de presse publié le 25 janvier 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    le Ministère éthiopien des affaires étrangères distribue actuellement une carte à la communauté diplomatique d'Addis-Abeba. UN تعمم وزارة خارجية إثيوبيا على السلك الدبلوماسي في أديس أبابا خريطة جديدة.
    Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien des affaires étrangères le 1er juillet 1998 La résolution du Conseil de sécurité et la réponse de l'Érythrée — oui, mais UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ بشأن قرار مجلس اﻷمن ورد إريتريا عليه ـــ نعم، ولكن
    1. Carte la plus récente distribuée par le Ministère éthiopien des affaires étrangères; UN ١ - آخر خريطة وزعتها وزارة خارجية إثيوبيا
    Communiqué de presse publié le 19 juin 1998 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN نشرة صحفية صادرة من وزارة الخارجية اﻹثيوبية في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    DÉCLARATION PUBLIÉE LE 11 OCTOBRE 1999 PAR le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien des affaires étrangères le 2 février 1999 concernant le conflit qui oppose l'Éthiopie et l'Érythrée UN بلاغ صحفي يتعلق بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩
    Déclaration faite le 30 octobre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صادر في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن وزارة خارجية إثيوبيا
    Communiqué de presse rendu public le 15 février 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صحفي مؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا
    ET L'ÉRYTHRÉE PUBLIÉ LE 4 SEPTEMBRE 1999 PAR le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٤ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١
    Déclaration publiée le 10 avril 1996 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦
    le Ministère éthiopien des affaires étrangères a nié avoir récemment publié une " nouvelle carte " et affirmé que " la copie en question n'avait été communiquée à la communauté diplomatique qu'en mai dernier " , après l'éclatement du conflit. UN نفت وزارة خارجية إثيوبيا إصدار " خريطة جديدة مؤخرا " ، وذكرت أن " النسخة المشار إليها قد أتيحت فقط للمجتمع الدبلوماسي في أيار/ مايو الماضي " بعد اندلاع الصراع.
    Au début de cette semaine, le Ministère éthiopien des affaires étrangères a fait distribuer une déclaration concernant la prétendue existence de < < camps de concentration cachés > > et de violations systématiques des droits de l'homme des Éthiopiens en Érythrée. UN عممت وزارة خارجية إثيوبيا في أوائل هذا الأسبوع بيانا يزعم وجود " معسكرات اعتقال مخفاة " وانتشار انتهاكات الحقوق الإنسانية للإثيوبيين في إريتريا.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration que le Ministère éthiopien des affaires étrangères a rendue publique ce jour, 23 février 1999, et intitulée " Assez de dérobades devant l'agresseur " (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صدر اليوم، ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، عن وزارة خارجية إثيوبيا بعنوان " يجب وضع حد لاسترضاء المعتدي " )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse concernant l'état du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée, qui a été publié le 4 septembre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا عن الحالة الراهنة في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، صدر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٤ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 15 juillet (S/1999/789), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه S/1999/789)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Lettre datée du 7 septembre (S/1999/949), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 4 septembre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر S/1999/949)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في 4 أيلول/سبتمبر 1999 عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1999/973), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر S/1999/973)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    D'ordre du Ministre des affaires étrangères de l'Érythrée, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration publiée le 14 octobre 1998 par le Ministère érythréen des affaires étrangères au sujet d'une nouvelle carte que le Ministère éthiopien des affaires étrangères a distribuée aux missions diplomatiques à Addis-Abeba. UN بناء على تعليمات من وزير خارجية بلدي، أتشرف بأن أحيل اليكم طيه البيان الصادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨ بشأن خريطة جديدة تعممها وزارة الخارجية اﻹثيوبية على البعثات الدبلوماسية في أديس أبابا.
    En réponse au communiqué publié le 12 février 1996 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères au sujet des efforts sérieux et sincères que déploie le Soudan pour rechercher les trois suspects égyptiens accusés d'avoir participé à la tentative d'assassinat du Président égyptien, le porte-parole du Ministère des affaires étrangères a fait la déclaration suivante : UN تعليقا على البيان الذي أصدرته وزارة الخارجية اﻹثيوبية يوم ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ حول الجهود الجادة والمخلصة التي يبذلها السودان إزاء تعقب المشتبه فيهم من المصريين الثلاثة المتهمين في حادث محاولة اغتيال الرئيس المصري، أدلى متحدث باسم وزارة الخارجية بما يلي:
    L'allégation sans doute la plus absurde faite par le Ministère éthiopien des affaires étrangères est de déclarer que " les autorités érythréennes détiennent des milliers d'Éthiopiens dans des camps de concentration à Sawa, Asmara et Assab et empêchent tout contact entre eux et leurs familles, le CICR et les journalistes " . UN وربما كان الادعاء البالغ التطرف من وزارة الخارجية اﻹثيوبية هو الادعاء بأن " السلطات اﻹريترية احتجزت اﻵلاف من اﻹثيوبيين في معسكرات الاعتقال في ساوا وأسمرة وعصب بدون أن يسمحوا لهم بالاتصال بأسرهم، أو لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أو الصحفيين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد