ويكيبيديا

    "le ministre de la sécurité nationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزير الأمن الوطني
        
    • وزير الأمن القومي
        
    le Ministre de la sécurité nationale a indiqué que le Gouvernement souhaitait adopter une telle stratégie dès que possible. UN أشار وزير الأمن الوطني إلى حرص الحكومة على وضع هذه السياسة في أقرب وقت ممكن.
    le Ministre de la sécurité nationale présentera le projet final au Conseil des ministres et à l'Assemblée législative nationale pour examen. UN وسيقدم وزير الأمن الوطني الصيغة النهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والمجلس التشريعي الوطني لينظرا فيها.
    2. le Ministre de la sécurité nationale et de l'ordre public; UN 2 - وزير الأمن الوطني والنظام العام؛
    Le 4 juin, le Ministre de la sécurité nationale de la République démocratique du Congo, M. Mwenze Kongolo, s'est rendu à Kampala pour y remettre au Président Museveni un message personnel du Président Kabila. UN 13 - وفي 4 حزيران/يونيه ، قام وزير الأمن القومي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد موينزي كونغولو، بزيارة إلى كمبالا لتسليم رسالة شخصية من الرئيس كابيلا إلى الرئيس موسيفيني.
    le Ministre de la sécurité nationale a demandé expressément qu'un conseiller lui prête une assistance de haut niveau dans l'établissement de la structure du Ministère ainsi que dans la gestion du Secrétariat exécutif du Conseil national de sécurité, y compris un appui pour superviser le Ministère de la sécurité nationale. UN وقد طلب وزير الأمن القومي صراحة مستشارا أقدم للمساعدة على هيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن القومي، بما في ذلك دعم أنشطة الإشراف على الوزارة.
    Les personnes ayant le statut de British protected person doivent avoir été domiciliées en Jamaïque pendant au moins cinq ans ou toute autre période de durée inférieure à ce chiffre qui pourrait, à titre exceptionnel, être autorisée par le Ministre de la sécurité nationale. UN وفي حالة أحد رعايا المحميات البريطانية، تُشترط الإقامة العادية لفترة خمس (5) سنوات على الأقل أو لفترة تقل عن ذلك قد يقبلها وزير الأمن الوطني في ظروف خاصة.
    Le Conseiller principal, dont l'emploi a été approuvé, viendra aider le Ministre de la sécurité nationale à élaborer une stratégie de sécurité nationale et lui fournir un appui dans le sens de l'amélioration de la gestion et du contrôle du secteur de la sécurité. UN وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه.
    le Ministre de la sécurité nationale a officiellement demandé l'aide de la MINUSS pour élaborer une stratégie de la sécurité nationale, effectuer un examen complet du secteur de la sécurité, organiser le Ministère de la sécurité nationale et gérer le Conseil national de sécurité et son secrétariat exécutif. UN 40 - وطلب وزير الأمن القومي رسميا الدعم من البعثة لوضع استراتيجية للأمن القومي، ولإجراء استعراض شامل لقطاع الأمن، وهيكلة وزارة الأمن القومي وإدارة مجلس الأمن القومي وأمانته التنفيذية.
    Le conseiller principal sera chargé d'aider le Ministre de la sécurité nationale à élaborer une stratégie de sécurité nationale, en particulier en lui fournissant des conseils stratégiques et des conseils en matière de renforcement de la confiance, en organisant des ateliers regroupant les partenaires, et en lui prêtant un appui rédactionnel. UN وسيساعد المستشار الأقدم وزير الأمن القومي على صياغة استراتيجية للأمن القومي، وبخاصة في مجالات تقديم المشورة الاستراتيجية، وأنشطة بناء الثقة، وتنظيم حلقات عمل للجمع بين الشركاء، وتقديم الدعم في مجال الصياغة.
    Des responsables de Gécamines ont déclaré au Groupe d'experts que le Ministre de la sécurité nationale de la République démocratique du Congo, Mwenge Kongolo, avait fait pression sur leurs négociateurs pour qu'ils acceptent le contrat de coentreprise, en dépit des incidences négatives qu'il aurait sur les finances de la société. UN 41 - وأبلغ مسؤولون في شركة Gecamines الفريق بأن وزير الأمن القومي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مونيزي كونغولو مارس ضغطا على المفاوضين باسمهم للموافقة على العقد المتعلق بالمشروع المشترك، على الرغم من الآثار الســـلبية التي يخـــلفها في الأوضــاع المـــالية للشركة الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد