ويكيبيديا

    "le ministre des finances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزير المالية
        
    • ووزير المالية
        
    • وزير مالية
        
    • لوزير المالية
        
    • وزير الخزانة
        
    • بوزير المالية
        
    • وأدلى وزير الشؤون المالية
        
    • وزير المال
        
    • وقع وزيرا المالية
        
    Après cette décision, le Ministre des finances palestinien a lancé un appel à M. Ne'eman, demandant qu'Israël effectue les paiements immédiatement. UN وعقب اتخاذ هذا القرار وجﱠه وزير المالية الفلسطيني نداء إلى السيد نييمان طالبا من إسرائيل أن تحول المدفوعات على الفور.
    Il a fait observer que les Îles Vierges britanniques étaient le seul territoire où la responsabilité des questions financières off shore incombait à un représentant élu, le Ministre des finances. UN ولاحظ أن الاقليم هو الوحيد الذي تقع فيه المسؤولية عن المسائل المالية الخارجية على ممثل منتخب، هو وزير المالية.
    Il a recommandé que le Ministre des finances valide le rapport d'audit et, si nécessaire, transmette l'affaire au Parquet général. UN وأوصى المجلس أن يتحقق وزير المالية من صحة تقرير مراجعة الحسابات، وإذا لزم الأمر، أن يحيل المسألة إلى مكتب المدعي العام.
    S'agissant du financement de la Commission du référendum du Sud-Soudan, le Ministre des finances a précisé que le Gouvernement était prêt à aider la Commission du référendum du Sud-Soudan, mais que celle-ci ne lui avait pas présenté de budget. UN وفيما يتعلق بتمويل المفوضية، أوضح وزير المالية أن الحكومة مستعدة لدعم المفوضية لكن هذه الأخيرة لم تقدم بعد الميزانية.
    Deux ministres clefs de l'ancien gouvernement ont été maintenus en fonctions — le Ministre des affaires étrangères et le Ministre des finances. UN وجرى استبقاء وزيرين أساسيين من الحكومة السابقة، وهما وزير الخارجية ووزير المالية.
    le Ministre des finances joue également un rôle en autorisant l'intégration de la planification des projets dans les considérations budgétaires nationales; UN ويشارك وزير المالية في ذلك أيضا، مما يتيح أخذ تخطيط المشروع في الاعتبار عند وضع الميزانية الوطنية؛
    le Ministre des finances d'Anguilla a déclaré que le processus de révision n'en était dans le territoire qu'au stade de la sensibilisation. UN وقال وزير المالية في أنغيلا أن العملية الاستعراضية في الإقليم لا تزال في مرحلة التوعية.
    Cette mesure n'a pas encore été étendue à la Cisjordanie, bien que le Ministre des finances ait promis de le faire. UN ولم يتم تطبيق هذا الامتياز على الضفة الغربية، رغم أن وزير المالية قد وعد بذلك.
    Dans sa présentation du budget de 1999, le Ministre des finances a déclaré ce qui suit au sujet de l’avenir du secteur des services financiers : UN وقد تحدث وزير المالية في البيان الذي قدم فيه ميزانية عام ١٩٩٩ عن مستقبل قطاع الخدمات المالية، فقال:
    le Ministre des finances a exhorté les établissements de crédit à redoubler de vigilance vis-à-vis des clients soupçonnés d'entretenir des liens avec le terrorisme. UN وقد حث وزير المالية المؤسسات الائتمانية على مواصلة وزيادة اليقظة فيما يتعلق بالعملاء المشتبه في ارتباطهم بالإرهاب.
    Il a aussi été décidé d'instituer un mécanisme pour l'octroi de prêts à faible taux d'intérêt. le Ministre des finances présentera des directives sur la manière de mettre en place un tel mécanisme. UN واتُفق أيضا على إنشاء آلية بشأن القروض منخفضة الفائدة، وسيقدم وزير المالية مبادئ توجيهية بشأن كيفية تنفيذ ذلك.
    le Ministre des finances a publié une décision dans laquelle ces matières sont jugées expressément interdites. UN وقد قام وزير المالية بإصدار قرار باعتبار تلك المواد من قبيل البضائع الممنوعة المعينة.
    D'après le Ministre des finances, en 2003, le produit intérieur brut (PIB) a augmenté de 2,5 % contre 2 % en 2002. UN وقال وزير المالية إن الناتج المحلي الإجمالي زاد بمعدل 2.5 في المائة عام 2003، بالمقارنة بـ 2 في المائة عام 2002.
    Le Conseil est appuyé par un secrétariat exécutif, qui est dirigé par un secrétaire exécutif désigné par le Ministre des finances. UN ويحظى المجلس بالدعم من أمانة تنفيذية، يتولى إدارتها أمين تنفيذي يقوم بتعيينه وزير المالية.
    Ce sont le Ministre des finances et de l'économie et le Ministre de l'éducation et du développement des ressources humaines. UN ويشغل وزير المالية والاقتصاد ووزير التعليم وتنمية الموارد البشرية منصبي نائب رئيس الوزراء.
    À Tuvalu, la question de l'adhésion a été discutée avec le Ministre des finances, de la planification et des industries, qui avait reçu un avis positif du Ministre et du Cabinet. UN فنوقشت مسألة العضوية في توفالو مع وزير المالية والتخطيط والصناعات فحظيت بتعليقات إيجابية من الوزير ومن الحكومة.
    En outre, toute personne détenant un bien, un compte de banque ou un dépôt au nom de l'association en question doit en aviser le Ministre des finances dans les 48 heures. UN وعلاوة على ذلك، على كل شخص يحوز ممتلكات، أو حسابات، أو ودائع، باسم هذه المنظمة، أن يُخطر وزير المالية في غضون 48 ساعة.
    En Sierra Leone, le groupe de travail gouvernemental présidé par le Ministre des finances continue à s'occuper de la suite à donner aux engagements pris et aux contributions annoncées par les donateurs. UN وفي سيراليون يواصل فريق عامل حكومي برئاسة وزير المالية متابعة الالتزامات والتعهدات التي أعلنها المانحون.
    Conformément à la loi, le Ministre du travail et des affaires sociales et le Ministre des finances sont chargés d'adopter des règlements pour déterminer la participation de l'État au financement de ces aménagements. UN وبمقتضى القانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار لوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات.
    L'actuel Président du GABAOA est le Ministre des finances de Maurice. UN ويتولى رئاسة الفريق في الوقت الحاضر وزير مالية موريشيوس.
    :: Cela peut être fait en application de l'article 85 de la loi, aux termes de laquelle le Ministre des finances est habilité à modifier l'annexe I. UN :: يمكن إنجاز هذه المهمة بموجب المادة 85 من قانون مكافحة غسل الأموال الذي يخول لوزير المالية سلطة تعديل الجدول الأول.
    La réunion d'examen à mi-parcours, à laquelle ont participé 55 personnes, était présidée par le Ministre des finances. UN وترأس وزير الخزانة استعراض منتصف المدة وحضره ٥٥ مشتركا.
    le Ministre des finances palestinien a reçu les félicitations de la communauté internationale pour son intégrité et son honneur. UN وثانيا، لقد أشاد المجتمع الدولي بوزير المالية الفلسطيني لتمتعه بالنزاهة ولكرامته.
    111. le Ministre des finances et de la planification du développement du Botswana a fait une déclaration liminaire dans laquelle il a parlé des progrès accomplis par le Botswana depuis son accession à l'indépendance 31 ans auparavant, avec l'aide du PNUD et d'autres organismes. UN ١١١ - وأدلى وزير الشؤون المالية والتخطيط اﻹنمائي لبوتسوانا ببيان استهلالي تحدث فيه عن التقدم الذي أحرزته بوتسوانا على مدى سنوات استقلالها اﻟ ٣١، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجهات أخرى.
    L'Assemblée législative a enjoint au Ministre de la justice de faire comparaître devant elle le Ministre des finances, son adjoint et le Directeur général du Bureau du budget. UN وأعطت الجمعية التشريعية تعليماتها لوزير العدل باستدعاء وزير المال ونائبه والمدير العام لمكتب شؤون الميزانية للمثول أمامها.
    Comme indiqué plus haut, en décembre 2007, le Ministre des finances et le Ministre de la santé ont signé un accord de financement de deux nouveaux hôpitaux à la Grande Turque et à Providenciales. UN وكما ذكر سابقا، وقع وزيرا المالية والصحة في كانون الأول/ديسمبر 2007 اتفاقا لتوفير التمويل اللازم لمستشفيين جديدين في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد