ويكيبيديا

    "le ministre principal de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس وزراء جبل
        
    • ورئيس وزراء جبل
        
    • كبير وزراء جبل
        
    • وقد أعرب رئيس وزراء
        
    • السيد كاروانا
        
    La Commission a tenu un débat général commun sur les cinq questions et a entendu 93 pétitionnaires sur les différents territoires non autonomes, de même que le Ministre principal de Gibraltar et le Président du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة موحدة بشأن جميع البنود الخمسة، واستمعت إلى 93 صاحب التماس بشأن مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن رئيس وزراء جبل طارق ورئيس حكومة كاليدونيا الجديدة.
    le Ministre principal de Gibraltar et le Chef de l'opposition ont rappelé très courtoisement et diplomatiquement au Comité ses obligations à l'égard de Gibraltar. UN وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.
    C'est un fait que le Ministre principal de Gibraltar a demandé une révision de la Constitution. Mais nous n'avons pas examiné plus avant cette question, nous n'avons pas parlé du texte même de la Constitution de Gibraltar. UN صحيح أن رئيس وزراء جبل طارق قد طلب تنقيح الدستور، هذه حقيقة، ولكننا لم نتخذ أي خطوات بشأن هذا الموضوع، ولم نتحدث عن جوهر دستور جبل طارق.
    Il était saisi d'un document de travail concernant le territoire (A/AC.109/2005/11) et le représentant de l'Espagne, le Ministre principal de Gibraltar, M. Peter Caruana, et le chef de l'opposition à Gibraltar, M. Joseph Bossano, ont fait une déclaration. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    Dans le communiqué conjoint, les deux parties ont une fois de plus invité le Ministre principal de Gibraltar à prendre part aux futures réunions menées dans le cadre du processus de Bruxelles. UN وقد وجه الجانبان الدعوة، في بيان مشترك، إلى كبير وزراء جبل طارق كي يشارك في اللقاءات المستقبلية، في إطار عملية بروكسل.
    le Ministre principal de Montserrat s'est déclaré préoccupé par la diminution des subventions versées par le Royaume-Uni. UN وقد أعرب رئيس وزراء مونتسيرات عن بعض القلق إزاء معدل تقلص المنح المقدمة من المملكة المتحدة.
    «Mon très cher ami le Secrétaire aux affaires étrangères rencontre régulièrement le Ministre principal de Gibraltar pour discuter de questions concernant l'avenir de Gibraltar. UN " يقوم صديقي المبجل والمثقف، وزير الخارجية، بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيس وزراء جبل طارق لمناقشة المسائل المتعلقة بمستقبل جبل طارق.
    18. Dans sa déclaration, le Ministre principal de Gibraltar a rappelé que la population du territoire était résolue à obtenir la reconnaissance internationale de son droit à l'autodétermination. UN ١٨ - كرر رئيس وزراء جبل طارق، في بيانه، التأكيد على تصميم شعب جبل طارق على نيل الاعتراف الدولي بحقه في تقرير المصير.
    La Commission a tenu un seul débat public sur ce groupe de questions et a entendu 77 pétitionnaires sur les différents territoires non autonomes, de même que le Ministre principal de Gibraltar et le Président de la Nouvelle Calédonie. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة بشأن مجموعة البنود، واستمعت إلى 77 صاحب التماس حول مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن رئيس وزراء جبل طارق ورئيس كاليدونيا الجديدة.
    3. Le PRÉSIDENT informe également les membres que le Ministre principal de Gibraltar, M. Peter Caruana, a demandé à faire une déclaration sur la question à l'examen et propose au Comité d'accéder à sa demande. UN ٣ - الرئيس: أبلغ أيضا اﻷعضاء أن السيد بيتر كروانا رئيس وزراء جبل طارق، طلب اﻹدلاء ببيان عن المسألة قيد الاستعراض واقترح على اللجنة الموافقة على طلبه.
    À cette réunion, le Représentant permanent de l'Espagne, Juan Antonio Yaňez-Barnuevo, le Ministre principal de Gibraltar, Peter Caruana, ainsi que le pétitionnaire, Joseph Bossano, chef de l'opposition à Gibraltar, ont fait des déclarations. UN وفي تلك الجلسة، أدلى ببيانات خوان أنطونيو يانيز - بارنيبو، الممثل الدائم لإسبانيا، وبيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، والملتمس جوسيف بوسانو، زعيم المعارضة.
    Selon le Ministre principal de Gibraltar, les relations entre le Royaume-Uni et Gibraltar sont < < non coloniales > > . UN وأوردت ما قاله رئيس وزراء جبل طارق من أن العلاقة بين المملكة المتحدة وجبل طارق " غير استعمارية " .
    Pendant l'année 2003, le Ministre principal de Gibraltar, M. Peter Caruana, a fait de nombreuses déclarations sur le statut de Gibraltar et sur la position du Gouvernement territorial par rapport aux pourparlers en cours entre l'Espagne et le Royaume-Uni. UN باء - موقف حكومة الإقليم 41 - أدلى رئيس وزراء جبل طارق بعدة بيانات خلال عام 2003 عن وضع جبل طارق وعن موقف الإقليم من المحادثات الدائرة بين إسبانيا والمملكة المتحدة.
    Le Ministre chargé des questions européennes, Keith Vaz, et des responsables du Foreign and Commonwealth Office se réunissent régulièrement avec le Ministre principal de Gibraltar et des discussions se poursuivent sur des questions vitales d'intérêt mutuel. UN ويعقد السيد كيث فاز الوزير المعني بالشؤون الأوروبية، وكبار المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث اجتماعات منتظمة مع رئيس وزراء جبل طارق، وتجري مباحثات متواصلة بشأن المسائل الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    Pour terminer, l'orateur confirme les propos tenus par le Ministre principal de Gibraltar en affirmant que l'unanimité règne parmi les diverses tendances politiques de Gibraltar quant à la nécessité de poursuivre les travaux concernant une constitution de décolonisation qui serait soumise à un référendum. UN 27 - واختتم كلمته بتأكيد قول رئيس وزراء جبل طارق إن هناك إجماعا بين الاتجاهات السياسية الشديدة التنوع في جبل طارق بشأن الحاجة إلى استمرار العمل على وضع دستور لإنهاء الاستعمار يكون موضوعا لاستفتاء.
    À la 3e séance, conformément à une décision prise au début de la séance, le Ministre principal de Gibraltar, Fabian Picardo, et le représentant du Groupe pour l'autodétermination de Gibraltar, Denis Mathews, ont fait des déclarations (voir A/AC.109/2014/SR.3). UN ١٠١ - وفي الجلسة الثالثة، ووفقا لمقرر اتخذته اللجنة في بداية الجلسة، أدلى ببيان كل من رئيس وزراء جبل طارق، فابيان بيكاردو، وممثل مجموعة تقرير المصير لجبل طارق، دينيس ماثيوس (انظر A/AC.109/2014/SR.5).
    41. Le 9 octobre 2013, s'adressant à la Quatrième Commission, le Ministre principal de Gibraltar a notamment déclaré que, cinquante ans après que des représentants de Gibraltar eurent dit au Comité spécial de la décolonisation qu'ils visaient l'autonomie, un tel statut a été obtenu, sans aller jusqu'à l'indépendance. UN 41 - في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قال رئيس وزراء جبل طارق، ضمن ما قال، مخاطباً اللجنة الرابعة، إنه بعد مضيّ 50 عاماً من قيام ممثلي جبل طارق بإبلاغ اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بأن هدفهم هو الحكم الذاتي، تحقق مركز يرقى إلى الحكم الذاتي، ولا يبلغ الاستقلال.
    Par ailleurs, je voudrais revenir sur deux questions soulevées par le Ministre principal de Gibraltar, M. Fabián Picardo, à la séance du 16 juin, à savoir l'envoi d'une mission à Gibraltar et la tenue du séminaire régional sur la décolonisation à Gibraltar. UN ومن ناحية أخرى، نود تسليط الضوء على مسألتين كان قد أثارهما رئيس وزراء جبل طارق، السيد فابيان بيكاردو، خلال جلسة يوم 16 حزيران/يونيه الماضي، وهما كالآتي: إيفاد بعثة لزيارة جبل طارق؛ وعقد الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بإنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    Le représentant de l'Espagne, le Ministre principal de Gibraltar, Peter Caruana, et le chef de l'opposition à Gibraltar, Joseph Bossano, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثل لإسبانيا، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، وزعيم المعارضة في جبل طارق جوزيف بوسانو.
    Ainsi qu'il ressort du compte rendu analytique de séance (A/AC.109/2012/SR.5), le représentant de l'Espagne et le Ministre principal de Gibraltar ont fait des déclarations. UN وكما يتبين من المحضر الموجز للجلسة (A/AC.109/2012/SR.5)، فقد أدلى ببيان كل من ممثل إسبانيا ورئيس وزراء جبل طارق.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Est-ce qu'un membre du Comité souhaite faire un commentaire ou poser une question? Dans la négative, je remercierai donc le Ministre principal de Gibraltar pour l'information qu'il nous a donnée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل يرغب أي عضو في اللجنة في إبداء أية تعليقات أو طرح أية أسئلة؟ إذا لم يكن هناك أحد، أود أن أشكر كبير وزراء جبل طارق على المعلومات التي قدمها.
    le Ministre principal de Montserrat s'est déclaré préoccupé par la diminution des subventions accordées par le Royaume-Uni (voir par. 20). UN وقد أعرب رئيس وزراء مونتسيرات عن بعض القلق إزاء معدل تقلص المنح المقدمة من المملكة المتحدة (انظر الفقرة 20).
    M. Stanislaus (Grenade), évoquant l'invitation à envoyer une mission à Gibraltar que le Ministre principal de Gibraltar vient de faire au Comité spécial, se demande ce qui pourrait empêcher le Comité spécial d'accepter l'invitation, vu que la Puissance administrante n'y est pas hostile. UN 20 - السيد ستانيسلاوس (غرينادا): أشار إلى دعوة السيد كاروانا لقيام اللجنة الخاصة بإرسال بعثة إلى جبل طارق وتساءل عما يمكن أن يمنع اللجنة الخاصة من قبول الدعوة ما دامت الدولة القائمة بالإدارة لا تعترض على الفكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد