ويكيبيديا

    "le miroir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرآة
        
    • المرآه
        
    • مرآة
        
    • المرآةِ
        
    • للمرآة
        
    • بالمرآة
        
    • المراه
        
    Vu les photos d'elle à quatre pattes devant Le miroir, je doute qu'elle soit facilement gênée. Open Subtitles بناء على صورها على المرآة وهي تَحبُهُ. لا أعتقد بأنها سوف تنحرج بسهولة.
    Je regarde Le miroir et je pleure. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles أنظر إلى نفسي في المرآة وأبكي، هل تدريـن لمــاذا؟
    Dans Le miroir, y a toujours un vieux derrière moi. Open Subtitles أنظر إلى المرآه وأرى هذا الرجل العجوز خلفي
    Si tu veux de la confiance, regarde dans Le miroir. Open Subtitles إذا كُنت تُريدنى أن أثق بك, أُنظر إلى المرآه.
    Tu veux dire rester devant Le miroir et me ridiculiser ? Open Subtitles كنت تعني الوقوف أمام مرآة جعل الحمار من نفسي؟
    Si vous pouvez voir Le miroir tournant sur le toit, Sire. Open Subtitles إذا كنت تستطيع رؤية الدورية مرآة على السطح، مولى.
    Est-ce le temps que tu as passé à t'admirer dans Le miroir aujourd'hui? Open Subtitles هل هذا الوقت الذي قضيته لرؤية وجهك في المرآةِ اليوم؟
    Il est dans Le miroir.Il est là ! Regardez Le miroir,Bea. Open Subtitles أنعكس بالمرآة , أنه هنا أنظري للمرآة يا بي
    Prenez une fiole, versez-en sur Le miroir, prenez la paille, et aspirez par le nez. Open Subtitles خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك
    Quand vous vous regardez dans Le miroir, comment vous sentez-vous? Open Subtitles عندما تنظرين إلى نفــسك في المرآة, كيف تشعرين؟
    Je pense que son altesse devrait regarder dans Le miroir. Open Subtitles أظنّ أنّ على صاحبة الجلالة النظر إلى المرآة
    Je regarde dans Le miroir, et je ne sais même plus qui je suis maintenant. Open Subtitles وقد هذا ذهب الان انظر في المرآة ولم اعد اعرف من أنا
    Et si ces gens derrière Le miroir possédaient des armes ? Open Subtitles ماذا لو أن هؤلاء الناس خلف المرآة لديهم أسلحة؟
    Tu crois que le mec au crâne a traversé Le miroir pour encore l'attraper ? Open Subtitles هل تعتقد أن رجل الجمجمة هذا خرج من المرآة وأمسك بها مجددًا؟
    Je ne sais plus qui est l'homme que je vois dans Le miroir. Je vous ai déçus. Open Subtitles ولكن عندما أنظر في المرآه لا أعلم من أنا بعد الآن
    Des voyous ont fait des graffitis au marqueur sur Le miroir. Open Subtitles مثيري الشغب كانوا يرسموا علي المرآه بقلم دائم
    Ça fait du bien de dire ça face à des vraies personnes plutôt que seul devant Le miroir. Open Subtitles سأشعر بتحسن اذا قلت هذا امام ناس حقيقيين بدل القيام بها امام المرآه
    C'est mon fils ou bien je regarde dans Le miroir le plus flatteur du monde ? Open Subtitles هل هذا أبني أم انني أنظر إلى أكثر مرآة تملقاً في العالم ؟
    Disons juste qu'il est a deux doigts de laisser des messages sur Le miroir de sa salle de bain. Open Subtitles لنقول فحسب , إنه علي بعد خطوتين من ترك رسائل من الصابون علي مرآة حمامها
    Donc Mary meurt devant Le miroir, et il aspire son esprit. Open Subtitles لقد ماتت ماري مباشرة أمام مرآة وقد سحب روحها
    Voir un complet étranger chaque fois qu'on se regarde dans Le miroir. Open Subtitles شاهدْ يُكملُ غريباً كُلَّ مَرَّةٍ نَظرتَ في المرآةِ.
    Nick a dit qu'elle avait regardé dans Le miroir chez lui quand il est arrivé et a vu ce qu'elle regardait, non ? Open Subtitles نيك قال بأنها كانت تنظر للمرآة في منزله ومن ثم دخل إلها ورآى الذي كانت تنظر إليه, صحيح ؟
    Tu sais, l'Amérique devrait se regarder en face dans Le miroir. Open Subtitles تعلميـن على أمريكـا أن تتعمـن في النظـر إلينـا بالمرآة
    Je me suis longuement regardé dans Le miroir, et vous savez ce que j'ai vu ? Open Subtitles لقد ألقيت نظره على نفسى فى المراه أتعلم ماذا رأيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد