Mais le Mouvement international ATD quart monde insiste avec justesse sur la nécessité d'interaction à tous les niveaux. | UN | بيد أن الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع تشدد، بحق، على ضرورة قيام تفاعل على جميع المستويات. |
La formation est donc essentielle, le Mouvement international ATD quart monde la met au centre du processus. | UN | والتدريب لا بد منه بالتالي. وتضع الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع هذه المسألة في صلب عملها. |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD Quart Monde à la quarante-neuvième session de la Commission du développement social | UN | بيان من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية |
Elle est organisée par l'Organisation des Nations Unies, la Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Mouvement international ATD Quart Monde. | UN | ويشترك في رعاية هذا الحدث كل من اﻷمم المتحدة والبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع. |
À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté et pour marquer le dixième anniversaire de la Con-vention relative aux droits de l’enfant, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde, aura lieu aujour-d’hui 15 octobre 1999 de 12 h 45 à 13 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣، اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté (organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف، العالم الرابع) |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD quart monde, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف، العالم الرابع، منظمة غـيـر حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD quart monde, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
De début 2011 à fin 2013, le Mouvement international ATD quart monde a réalisé une évaluation participative de l'effet des objectifs du Millénaire pour le développement sur les populations en situation de pauvreté extrême, afin de contribuer à la réalisation des objectifs. | UN | أجرت الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع تقييماً تشاركياً لتأثير الأهداف الإنمائية للألفية على الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع من مطلع عام 2011 إلى آخر عام 2013 بغية الإسهام في تحقيق تلك الأهداف. |
52. le Mouvement international ATD Quart Monde a souligné les conséquences à long terme de l'exclusion sociale des groupes sociaux les plus pauvres qui est exacerbée par la crise financière. | UN | 52- وأكدت الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين- العالم الرابع العواقب الطويلة الأجل للاستبعاد الاجتماعي لأفقر فئات المجتمع، الذي تفاقم بسبب الأزمة المالية. |
Déclaration soumise par le Mouvement international ATD quart monde, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
le Mouvement international ATD quart monde appuie l'idée d'une société pour tous en soulignant la nécessité d'établir des liens entre les personnes les plus pauvres et les plus exclues et les personnes venant d'horizons différents. | UN | وتؤيد الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع فكرة إقامة مجتمع للجميع من خلال التأكيد على ضرورة إيجاد صلات تربط بين أفقر الناس وأكثرهم استبعادا وبين أناس من خلفيات شتى. |
le Mouvement international ATD quart monde estime qu'il faut fournir un mécanisme pour les personnes vivant dans la pauvreté afin qu'elles puissent participer activement et collaborer avec les décideurs. | UN | وتعتقد الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع بأنه من الضروري توفير آلية للأفراد الذين يعيشون في فقر ليشاركوا بنشاط ويتعاونوا مع واضعي السياسات. |
En 2009, le Mouvement international ATD quart-monde a organisé neuf séminaires régionaux à l'intention des membres à temps complets de leurs corps de volontaires. | UN | وفي عام 2009، نظمت الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع تسع حلقات دراسية إقليمية من أجل أعضاء فرقها من المتطوعين المتفرغين. |
Le Service d'information des Nations Unies de Bangkok, le Mouvement international ATD—quart monde, l'ambassade de France et l'Alliance française ont organisé une conférence d'organisations non gouvernementales pour marquer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle. | UN | وقامت دائرة الإعلام في بانكوك، والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع، والسفارة الفرنسية، ومؤسسة " الأليانس فرانسيز " بتنظيم مؤتمر منظمات غير حكومية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي. |
À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, un programme commémoratif, organisé par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde (ONG), aura lieu dans le jardin le mardi 17 octobre 2000 de 12 h 15 à 13 h 15. | UN | تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع (منظمة غير حكومية) يوم الثلاثاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الحديقة من الساعة 15/12 إلى الساعة 15/13، برنامجا تذكاريا بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر. |
À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, un programme commémoratif, organisé par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde (ONG), aura lieu dans les jardins aujourd'hui 17 octobre 2000 de 12 h 15 à 13 h 15. | UN | تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع (منظمة غير حكومية) اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في حديقة الأمم المتحدة، من الساعة 15/12 إلى الساعة 15/13، برنامجا تذكاريا بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر. |
À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté et pour marquer le dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde, aura lieu le vendredi 15 octobre 1999 de 12 h 45 à 13 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضــاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقـــوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣ من يـــوم الجمعة الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté et pour marquer le dixième anniversaire de la Con-vention relative aux droits de l’enfant, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde, aura lieu le ven-dredi 15 octobre 1999 de 12 h 45 à 13 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضــاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقـــوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣ من يـــوم الجمعة الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté et pour marquer le dixième anniversaire de la Con-vention relative aux droits de l’enfant, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde, aura lieu le ven-dredi 15 octobre 1999 de 12 h 45 à 13 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩، والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل، تقيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مع الحركة الدولية لﻹغاثة/العالم الرابع، احتفالا ﻹحياء المناسبتين في حديقة اﻷمم المتحدة، من الساعة ٤٥/١٢ حتى الساعة ٤٥/١٣ من يوم الجمعة الموافق ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté (organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement international ATD quart monde) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر (تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف في العالم الرابع). |