Sur le plan de la forme, on a également estimé que le nom du Comité spécial devait figurer en entier à la première ligne du texte. | UN | وفي إطار اقتراح مقدم يتعلق بالصياغة، لوحظ أيضا أن اسم اللجنة الخاصة ينبغي أن يرد بالكامل في السطر الأول من النص. |
Décide de modifier le nom du Comité technique pour le remplacer par celui de Comité préparatoire. | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية. |
9. Décide de modifier le nom du Comité permanent pour le rebaptiser Comité permanent du financement; | UN | 9- يقرر تغيير اسم اللجنة الدائمة ليصبح اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل؛ |
** Le Conseil de sécurité a modifié le nom du Comité le 2 mars 2010. | UN | ** عدل مجلس الأمن اسم اللجنة في 12 آذار/مارس 2010. |
Il n'était en outre question, dans certains cas, que des sources d'énergie nouvelles et renouvelables en raison notamment, semblait-il, d'une mauvaise interprétation du mandat du Comité. Dans certaines organisations, à en juger par le nom du Comité, on avait l'impression qu'il ne s'occupait que de questions relatives aux sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتصرت التغطية، في بعض الحالات، على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ويعود ذلك، جزئيا، إلى سوء فهم واضح لولاية اللجنة؛ وبالنسبة لبعض المنظمات، كان اسم اللجنة يوحي بأنها لا تعالج سوى المسائل المتصلة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Décide de modifier le nom du Comité technique pour le remplacer par celui de «Comité préparatoire». | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى " اللجنة التحضيرية " . |
b) le nom du Comité : celui-ci pourrait être rebaptisé Comité des politiques du développement, comme il l'a lui-même suggéré, ou Comité des questions de développement; | UN | )ب( اسم اللجنة: فيمكن تغييره إلى لجنة سياسات التنمية، كما اقترحت اللجنة نفسها، أو إلى لجنة قضايا التنمية؛ |
En 2004, l'Assemblée générale, par sa résolution 58/220, a changé le nom du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. | UN | وفي عام 2004، غير قرار الجمعية العامة 58/220 اسم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
En 2004, l'Assemblée générale, par sa résolution 58/220, a changé le nom du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud. | UN | وفي عام 2004، غير قرار الجمعية العامة 58/220 اسم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Au paragraphe 1 de sa résolution 58/220 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a décidé de changer le nom du Comité en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, sans modifier son mandat ou la portée de ses activités. | UN | 349 - وقررت الجمعية العامة أيضا، في الفقرة 1 من قرارها 58/ 220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن تغير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دون تغيير ولايتها أو نطاق أنشطتها. |
1. Approuve le rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement sur les travaux de sa treizième session et les décisions qu'il a prises à cette session, et décide de changer le nom du Comité en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud; | UN | " 1 - تؤيد تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة، والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
a) le nom du Comité syndical doit être ajouté à la liste des comités syndicaux du gouvernorat, sur décision du Conseil de la Fédération générale des syndicats suite à une proposition à cet effet de la fédération syndicale du gouvernorat et du syndicat concerné; | UN | (أ) أن يضاف اسم اللجنة النقابية إلى جدول اللجان النقابية الخاص بالمحافظة. ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العالم لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛ |
a) le nom du Comité syndical doit être ajouté à la liste des comités syndicaux du gouvernorat conformément à une décision prise par le conseil de la Fédération générale des syndicats sur la base d'une proposition formulée par la Fédération du travail dans le gouvernorat et par le syndicat; | UN | (أ) أن يضاف اسم اللجنة النقابية إلى جدول اللجان النقابية الخاص بالمحافظة ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العام لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛ |
a) le nom du Comité syndical doit être ajouté à la liste des comités syndicaux du gouvernorat par la voie d'une décision prise par le Conseil de la Fédération générale des syndicats sur proposition de l'Union des travailleurs du gouvernorat et du syndicat; | UN | (أ) أن يضاف اسم اللجنة النقابية إلى جدول اللجان النقابية الخاص بالمحافظة، ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العام لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛ |
Dans sa résolution 994 (XXXVI) du 16 décembre 1963, le Conseil a décidé de changer le nom du Comité en " Comité d'experts en matières de transport des marchandise dangereuses " . | UN | وفي القرار ٩٩٤ )د - ٣٦( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣، قرر المجلس تغيير اسم اللجنة ليصبح " لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة " . |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de changer le nom du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud (résolution 58/220 de l'Assemblée). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، قررت الجمعية تغيير اسم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 58/220). |
Compte tenu de ce changement, le Conseil a décidé le 30 juin 2011 de modifier le nom du Comité, désormais appelé < < Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées > > (S/2011/2/Add.2). | UN | وفي ضوء هذا التغيير في الولاية، قرر مجلس الأمن في 30 حزيران/يونيه 2011 تغيير اسم اللجنة إلى " لجنة مجلس الأمن المنبثقة من القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات (S/2011/2/Add.2) " . |
Après une brève suspension en raison des objections soulevées par le Gouvernement soudanais concernant le nom du Comité et son mandat, le Comité a repris ses travaux et effectué des visites à Khartoum, Djouba, dans la zone d'Abyei et à al-Mouglad (État du Kordofan méridional, Soudan) du 17 au 26 août. | UN | وبعد توقف قصير بسبب الاعتراضات التي أثارتها حكومة السودان بشأن اسم اللجنة وولايتها، استأنفت اللجنة عملها وقامت في الفترة من 17 إلى 26 آب/أغسطس زيارات إلى الخرطوم وجوبا، ومنطقة أبيي والمقلد (جنوب كردفان بالسودان). |
1. Prend note du rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement sur les travaux de sa treizième session et approuve les décisions qu'il a prises à cette session, et décide de changer le nom du Comité en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, sans modifier son mandat ou la portée de ses activités; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة()، وتؤيد المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة()، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، دون تغيير ولايتها أو نطاق أنشطتها؛ |
1. Prend note du rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement sur les travaux de sa treizième session, et approuve les décisions qu'il a prises à cette session, et décide de changer le nom du Comité en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, sans modifier son mandat ou la portée de ses activités ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثالثة عشرة()، وتؤيد المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في تلك الدورة()، وتقرر تغيير اسم اللجنة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، دون تغيير ولايتها أو نطاق أنشطتها؛ |