ويكيبيديا

    "le nom figure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسماؤهم
        
    • يرد اسمه
        
    • المدرجين
        
    • أسماؤها
        
    • تظهر اسماؤهم
        
    • لمعالجة المشكلة المعنية
        
    • اسمه مدرجا
        
    • يظهر اسمه
        
    • وافق عليها الأطراف
        
    • ورد اسمه
        
    Seuls sont éligibles les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote. UN ولا يستوفي أهلية الانتخاب سوى المرشحين الواردة أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع.
    On ne peut voter que pour le candidat dont le nom figure sur les bulletins de vote. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشح الذي يرد اسمه في بطاقات الاقتراع.
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Les efforts se poursuivent pour établir si l'un quelconque des individus dont le nom figure sur la liste est un ressortissant ou un résident de Maurice. UN وما زالت الجهود مستمرة للتأكد مما إذا كان أي من الأفراد المدرجين في القائمة هو من مواطني موريشيوس أو من المقيمين فيها.
    Tous les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote pourront être élus. UN ولا يكون أهلا للانتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في ورقات الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote sont éligibles. UN ولا يحق التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في ورقة الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN والأشخاص الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote sont éligibles. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذي ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع.
    Jusqu'à présent, aucun individu dont le nom figure sur la liste n'a déposé de demande de visa auprès des services consulaires brésiliens. UN وحتى الآن، لم يتقدم أي شخص ممن ترد أسماؤهم في القائمة بطلب للحصول على تأشيرة من مكتب قنصلي تابع لسفارة برازيلية.
    Aucune des personnes dont le nom figure sur la liste récapitulative n'a été repérée sur le territoire libanais. UN الجواب: لم يتمّ التعرف داخل الأراضي اللبنانية على أي من الأشخاص الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة.
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرّفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرّفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة؟
    Le BSCI a toutefois constaté que la disponibilité de beaucoup des fonctionnaires dont le nom figure dans le fichier est considérée comme douteuse. UN غير أن المكتب وجد ما يشير إلى أن إمكانية الاستعانة بعدد كبير من الموظفين المدرجين بالقائمة موضع للشك.
    Nous, organisations non gouvernementales internationales dont le nom figure ci-dessus, UN نحن المنظمات غير الحكومية الوارد أسماؤها أعلاه نؤكد على ما يلي:
    Tous les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote sont éligibles. UN إن جميع المرشحين الذين تظهر اسماؤهم على ورقة الاقتراع يجوز انتخابهم.
    Après avoir consulté les parties, le conseil d'administration pourrait désigner des conciliateurs (dont le nom figure sur la liste), les charger d'établir les faits et de déterminer les positions des parties, de demander à celles-ci quelle voie elles préféreraient emprunter — poursuite des négociations, mission de bons offices, médiation ou conciliation — et de les conseiller sur la conduite à adopter. UN وبعد أن يتشاور مجلس المديرين مع اﻷطراف المعنية، يختار اﻷشخاص المناسبين من المقيدين في سجل الخبراء )خبراء التسوية( لمعالجة المشكلة المعنية: أي التحقق من الوقائع ومن وجهات نظر اﻷطراف، والتشاور مع اﻷطراف بشأن النهج الذي يفضلونه - مواصلة المشاورات، أو بذل المساعي الحميدة، أو الوساطة، أو التوفيق - وإسداء المشورة لهم بشأن أفضل سبيل للسير نحو تسوية المشكلة.
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN هل تعرفت سلطات إصدار التأشيرات لديكم على أي شخص قدَّم طلبا للحصول على التأشيرة وكان اسمه مدرجا في القائمة؟
    On ne peut voter que pour l'un des candidats dont le nom figure sur les bulletins de vote. UN ولا يجوز إعطاء اﻷصوات إلا لمرشح واحد يظهر اسمه في بطاقات الاقتراع.
    c) À l'expiration du délai susmentionné, l'autorité de nomination nomme l'arbitre unique parmi les personnes dont le nom figure sur les listes qui lui ont été renvoyées et en suivant l'ordre de préférence indiqué par les parties; UN (ج) بعد انقضاء المدة المذكورة أعلاه، تُعيِّنُ سُلطةُ التعيين المُحكَّمَ الوحيد من بين الأسماء التي وافق عليها الأطراف في القوائم التي أُعيدت إليها ووفقاً لترتيب الأفضلية الذي بيّنه الأطراف؛
    Vos services des visas ont-ils identifié des demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste? UN وهل تعرّفت السلطات التابعة لكم والمسؤولة عن إصدار التأشيرات على أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد