ويكيبيديا

    "le nombre de fonctionnaires en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد الموظفين في
        
    13. Poursuivre les efforts pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation qui n'exercent pas de fonctions de caractère temporaire UN مواصلة الجهود الرامية إلى خفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، ممن ليسوا مكلفين بمهام مؤقتة
    13. Poursuivre les efforts pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation qui n'exercent pas de fonctions de caractère temporaire UN مواصلة الجهود الرامية إلى خفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، ممن ليسوا مكلفين بمهام مؤقتة
    23. Continuer de s'efforcer de réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation non pourvus de fonctions temporaires UN تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام المسندة إليهم وغير المكلفين بمهام مؤقتة
    Le Comité consultatif reconnaît les progrès réalisés par le HCR pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation, mais il encourage l'Organisation à poursuivre ses efforts à cet égard. UN تعترف اللجنة الاستشارية بالتقدم الذي أحرزته المفوضية السامية في خفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، وتشجعها في الوقت نفسه على مواصلة جهودها في هذا الصدد.
    le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation fluctue mais reste un grand défi de gestion. UN ويتقلب عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام ويظل مع ذلك واحداً من التحديات الكبيرة في مجال إدارة القوى العاملة.
    Mesures prises pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation UN سياسة تقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام
    Mesures prises pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation UN سياسة تقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام
    Cette mise à jour inclut le Centre de services globaux à Budapest, la nouvelle Section d'appui à la gestion des carrières, les efforts actuels pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation ainsi que la nouvelle politique d'affectation et de nomination. UN ويشمل ذلك مركز الخدمة العالمية في بودابست والقسم الجديد لدعم إدارة الحياة الوظيفية والجهود الجارية لتقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام والسياسة الجديدة للمهمات والتعيينات.
    Le HCR a pris certaines mesures afin de réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation. UN 113 - اتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تدابير معينة لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    113. Le HCR a pris certaines mesures afin de réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation. UN 113- اتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تدابير معينة لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    Le Comité a aussi été informé qu'un élément essentiel des efforts visant à réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation serait d'encourager des reconversions professionnelles par le biais de cessations volontaires de service et d'emploi hors du HCR. UN وأبلِغت اللجنة أيضاً بأن أحد العناصر الرئيسة في الجهود الرامية إلى تقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام التشجيع على الانتقال الوظيفي من خلال إنهاء الخدمة الطوعي والتوظيف خارج المفوضية.
    Pour 2007, il avait recommandé au HCR de continuer de s'efforcer de réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation. UN وبالنسبة إلى توصية عام 2007، أوصى المجلس بأن تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام المسندة إليهم.
    Après avoir augmenté régulièrement de 2005 à 2007, le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation est tombé de 172 à 149 entre 2007 et 2008, soit une baisse de 13,4 % imputable principalement à des départs volontaires. UN بعد زيادة مطردة بين عامي 2005 و 2007، انخفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام من 172 إلى 149 بين عامي 2007 و 2008، ويقدّر هذا الانخفاض بنسبة 13.4 في المائة، وهو يعود بالأساس إلى إنهاء الخدمة الطوعي.
    Après avoir augmenté régulièrement de 2005 à 2007, le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation est tombé de 172 à 149 entre 2007 et 2008, soit une baisse de 13,4 %. UN 112 - وبعد زيادة مطردة في الفترة من 2005 إلى 2007، انخفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام من 172 إلى 149 في الفترة من 2007 إلى 2008، بنسبة 13.4 في المائة.
    Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il poursuive ses efforts pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation qui n'exercent pas de fonctions de caractère temporaire. 11. Gestion des programmes et projets UN 116 - وافقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على توصية المجلس بمواصلة جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام وغير المكلفين بمهام مؤقتة.
    Le HCR a également entrepris d'élaborer une stratégie visant à réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation, reposant sur la cessation de service par accord mutuel, le recensement ciblé des postes appropriés et la révision des nouvelles procédures d'affectation, selon une approche axée sur la personne plutôt que sur le poste. UN وتقوم المفوضية أيضا بوضع استراتيجية نشطة للحد من عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام عن طريق إنهاء الخدمة بالاتفاق والتحديد الهادف للوظائف المناسبة ومراجعة الإجراءات المطلوبة للوظائف الجديدة، واتباع نهج يراعي مصلحة الأشخاص بدلا من النهج الذي يراعي مصلحة العمل.
    Après avoir augmenté régulièrement de 2005 à 2007, le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation est tombé de 172 à 149 entre 2007 et 2008, soit une baisse de 13,4 % imputable principalement à des départs volontaires. UN بعد زيادة مطردة بين عامي 2005 و 2007، انخفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام من 172 إلى 149 بين عامي 2007 و 2008، ويقدّر هذا الانخفاض بنسبة 13.4 في المائة، وهو يعود بالأساس إلى إنهاء الخدمة الطوعي.
    112. Après avoir augmenté régulièrement de 2005 à 2007, le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation est tombé de 172 à 149 entre 2007 et 2008, soit une baisse de 13,4 %. UN 112- وبعد زيادة مطردة في الفترة من 2005 إلى 2007، انخفض عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام من 172 إلى 149 في الفترة من 2007 إلى 2008، بنسبة 13.4 في المائة.
    116. Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il poursuive ses efforts pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation qui n'exercent pas de fonctions de caractère temporaire. UN 116- وافقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على توصية المجلس بمواصلة جهودها لتقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام وغير المكلفين بمهام مؤقتة.
    161. Afin de réduire autant que faire se peut le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation et tout particulièrement ceux qui n'ont pas de travail, l'unité fournit des conseils personnalisés, débat de modalités de candidatures et informe les fonctionnaires sur la possibilité de mission, d'affectation temporaire ou de placement extérieur. UN 161- وفي محاولة للحد قدر المستطاع من عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، وبخاصة من لا يعملون منهم، قدمت وحدة التخطيط الوظيفي استشارات شخصية، وناقشت أنماط التطبيق، وأحاطت الموظفين علماً بالبعثات المتوافرة، والمهام المؤقتة، وفرص التوظيف الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد