ويكيبيديا

    "le nord de jérusalem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شمال القدس
        
    • شمالي القدس
        
    Abattu d’une balle dans le dos par la police au barrage routier d’A-Ram, dans le nord de Jérusalem. UN أطلق الرصاص علـى ظهـره مـن قبـل الشرطة عنـد حاجــز طريق ارام فــي شمال القدس.
    Des assaillants inconnus, vraisemblablement des colons, ont grièvement blessé deux Palestiniens par balle en ouvrant le feu depuis une voiture en marche, à Beit Hanina, dans le nord de Jérusalem. UN وقام مهاجمون مجهولون، يُعتقد أنهم من المستوطنين، بإصابة فلسطينيﱠين بجراح خطيرة في حادث ﻹطلاق النار من سيارة مارة في بيت حنينا في شمال القدس.
    Le 8 décembre, la police a confisqué des documents dans les bureaux de la American Holy Land Foundation, à A-Ram, dans le nord de Jérusalem. UN ٢٤٨ - وفي ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر صادرت الشرطة وثائق من مكتب مؤسسة اﻷراضي المقدسة اﻷمريكية في الرام في شمال القدس.
    Dans le nord de Jérusalem, un autobus israélien a essuyé des jets de pierres; le pare-brise a volé en éclats. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 mars 1993). UN ورشقت بالحجارة حافلة اسرائيلية شمال القدس وتهشم زجاجها اﻷمامي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Le 26 septembre 2005, l'organisation terroriste Hamas a reconnu avoir tué Sasson Nuriel, un Israélien de 51 ans habitant le quartier de Pisgax Ze'ev, dans le nord de Jérusalem. UN ففي 26 أيلول/سبتمبر 2005، اعترفت منظمة حماس الإرهابية بأنها قتلت ساسون نورئييل، المواطن الإسرائيلي البالغ من العمل 51 عاما المقيم في ضاحية بسغات زئيف شمالي القدس.
    42. Le 8 novembre, le Ministre israélien de l'infrastructure, Ariel Sharon, aurait annoncé un plan général prévoyant la construction d'importantes colonies juives entre Jérusalem et Ramallah. Ces colonies devaient faire partie d'un ensemble plus vaste de colonies compris entre le nord de Jérusalem et la banlieue de Tel-Aviv. UN ٢٤ - وفي ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر، قيل إن وزير الهياكل اﻷساسية اﻹسرائيلية، أرييل شارون، قد أعلن خطة عامة ستنشأ بموجبها مستوطنات كبيرة بين القدس ورام الله، وستشكﱢل هذه المستوطنات جزءا من خط أطول من المستوطنات يمتد من شمال القدس إلى ضواحي تل أبيب.
    108. Le 13 février 1995, un chauffeur de taxi israélien a été tué dans le nord de Jérusalem apparemment par deux " terroristes " se faisant passer pour des Juifs. UN ١٠٨ - وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، قتل سائق سيارة اسرائيلية في شمال القدس نتيجة لطعنه فيما يبدو على يد إرهابيين تنكرا كيهوديين.
    Mercredi soir, aux alentours de 19 heures (heure locale), un attentat-suicide à la bombe a été commis par un Palestinien dans le nord de Jérusalem. UN وفي حوالي الساعة السابعة مساء (بالتوقيت المحلي) من مساء يوم الأربعاء فجَّر انتحاري فلسطيني نفسه في حي يقع في شمال القدس.
    534. Le 15 août, il a été signalé qu'Israël avait commencé à ouvrir un chemin pour préparer la voie à la construction d'une nouvelle route pour les colons, qui relierait, dans le sens nord-sud, Kalandia, dans le nord de Jérusalem, au bloc de la colonie Gush Etzion, au sud de Bethléem. UN ٥٣٤ - في ١٥ آب/أغسطس، أبلغ عن أن إسرائيل بدأت في فتح ممر لتمهيد السبيل لطريق جديد للمستوطنين، سيمتد على محور شمالي - جنوبي ينطلق من قلنديا في شمال القدس ويتواصل حتى المجمع اﻹستيطاني لغوش اتسيون جنوبي بيت لحم.
    La police a tiré sur un conducteur arabe, dans le nord de Jérusalem, le blessant légèrement; l'homme avait refusé d'obéir à l'ordre de s'arrêter et avait pris la fuite à toute vitesse (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 octobre 1994). UN وأطلقت الشرطة النار على سائق عربي وأصابته بجروح طفيفة في شمال القدس بعد رفضه الاستجابة لنداءات الشرطة له بالتوقف وانطلاقه بسرعة عالية. )هآرتس وجيروسالم بوست، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    Sans cette citoyenneté, elle aurait probablement été contrainte de quitter son domicile de Kafr Akab, dans le nord de Jérusalem, et n'aurait pas eu droit à l'intégralité de l'indemnisation accordée par l'État aux familles israéliennes des victimes du terrorisme (Jerusalem Post, 18 octobre 1994). UN وبدون الجنسية اﻹسرائيلية كان من المرجح أن تُجبر نايلة مغربي على ترك منزلها في كفر عقب في شمال القدس وأن تفقد حقها في الحصول على كامل التعويض الممول من الدولة الذي يمنح لﻷسر اﻹسرائيلية لضحايا اﻹرهاب. )جيروسالم بوست، ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(
    Moshé Shahal a indiqué qu'une nouvelle clôture de 3 kilomètres de long serait érigée pour séparer le quartier arabe de Dhahiyat Al-Barid de la colonie de peuplement Neve Ya'acov, dans le nord de Jérusalem. (The Jerusalem Times, 22 mars) UN وصرح شاحال بأن من المعتزم إقامة سياج طوله ثلاثة كيلومترات لفصل ضاحية البريد العربية عن مستوطنة نيفي يعقوب اﻹسرائيلية المجاورة في شمال القدس. )جروسالم تايمز، ٢٢ آذار/مارس(
    Le 6 avril, la police israélienne a abattu un conducteur palestinien qui avait refusé de s’arrêter au barrage routier d’A-Ram, dans le nord de Jérusalem (voir liste). UN ١٢٢ - وفي ٦ نيسان/أبريل، أطلقت الشرطة اﻹسرائيلية النار على سائق فلسطيني فقتلته بعد أن امتنع عن الوقوف عند نقطة تفتيش أرام شمالي القدس )انظر القائمة(.
    466. Le 13 décembre 1994, il a été dit que la municipalité de Jérusalem prévoyait de grands programmes de construction de logements pour des Juifs sur des terrains annexés en 1967 et situés entre le nouveau quartier de Shuafat Ridge et la zone industrielle d'Atarot, dans le nord de Jérusalem. UN ٦٦٤ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن بلدية القدس وضعت خططا لبناء مجمعات سكنية ضخمة لليهود في اﻷراضي التي ضمت في عام ١٩٦٧ والتي تقع بين الحي الجديد في شعفاط ومنطقة عتاروت الصناعية في شمالي القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد