ويكيبيديا

    "le nouveau droit de la mer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قانون البحار الجديد
        
    • لقانون البحار الجديد
        
    Nous nous trouvons, aujourd'hui, à la croisée des chemins, dans la certitude que dans moins d'un an, Le nouveau droit de la mer entrera en vigueur. UN واليوم نقف على عتبة حقبة جديدة متيقنين من أن قانون البحار الجديد سيدخل حيز النفاذ قبل مضي أقل من سنة كاملة.
    Le nouveau droit de la mer établi par la Convention repose sur l'idée que les océans sont un patrimoine commun. UN إن قانون البحار الجديد الذي شرعته الاتفاقية قائم على فكرة أن المحيطات تراث مشترك.
    Il a fallu plus d'une décennie pour que Le nouveau droit de la mer consacré par la Convention entre en vigueur. UN إن انفاذ قانون البحار الجديد المكرس بمقتضى الاتفاقية استغرق أكثر من عقد.
    À l'Université d'Oxford, M. Attard a entrepris des travaux de recherche sur la zone économique selon Le nouveau droit de la mer. UN وقد قام، عندما كان بجامعة أوكسفورد، ببحث عن المنطقة الاقتصادية الخالصة في قانون البحار الجديد.
    Il semble y avoir un consensus général au sein de cet organe sur le fait que la mise en place de capacités est un défi majeur pour Le nouveau droit de la mer. UN ويبدو أن هناك توافقا في الآراء على نطاق واسع في هذه الهيئة على أن بناء القدرات يمثِّل تحديا رئيسيا لقانون البحار الجديد.
    Séminaire sur " Le nouveau droit de la mer " , Conseil argentin pour les relations internationales, Buenos Aires, juin 1979. UN حلقة دراسية عن " قانون البحار الجديد " ، المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية، بوينس آيرس، حزيران/يونيه ١٩٧٩.
    Thèse : Le nouveau droit de la mer dans les États africains côtiers de l'Atlantique et de l'océan Indien (Louvain-la-Neuve, 1986), 289 p. UN موضوعها: قانون البحار الجديد في الدول الساحلية اﻹفريقية المطلة على المحيطين اﻷطلسي والهندي، لوفان الجديدة، ١٩٨٦، ٢٨٩ صفحة.
    — " Le nouveau droit de la mer dans le contexte économique du Zaïre " (Kinshasa, Noraf, 1992; Bruxelles, Bruyant, 1994), 110 p. UN ١ - " قانون البحار الجديد في السياق الاقتصادي الخاص بزائير " ، كنشاسا، نوراف. ١٩٩٢، بروكسل، برويان، ١٩٩٤، ١١٠ صفحات.
    — " Le nouveau droit de la mer au regard de l'Afrique " , Conférence-débat, Université de Kinshasa, 17 mai 1988, 20 p. UN - قانون البحار الجديد من منظور أفريقيا، محاضرة وحوار، جامعة كنشاسا، ١٧ أيار/مايو ١٩٨٨، ٢٠ صفحة.
    Sa première thèse de doctorat, soutenue en 1977, avait pour thème " La Méditerranée, en tant que'mer fermée', selon Le nouveau droit de la mer " . UN واطروحة الدكتوراة، التي قدمها في عام ١٩٧٧، تتناول " البحر اﻷبيض المتوسط بوصفه " بحرا مغلقا " في قانون البحار الجديد " .
    1987 A présenté une communication intitulée " The Legal Regime relating to the Exploration and Exploitation of Non-Living Resources " à la Conférence sur la Méditerranée selon Le nouveau droit de la mer tenue à Malte UN ٧٨٩١ قــدم ورقــة عنوانهــا " The Legal Regime relating to the Exploration and Exploitation of Non-Living Resources " وذلك في مؤتمر " البحر اﻷبيض المتوسط في قانون البحار الجديد " ، مالطة.
    Amérique latine et Caraïbes : " Le nouveau droit de la mer " , organisé par l'UNITAR et le Conseil argentin pour les relations internationales, Buenos Aires, septembre 1983. UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: " قانون البحار الجديد " ، نظمها اليونيتار والمجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية، بوينس آيرس، أيلول/سبتمبر ١٩٨٣.
    Présentation d'un exposé sur " Le plateau continental et la Conférence sur le droit de la mer " dans le cadre du Colloque sur " Le nouveau droit de la mer " organisé par le Conseil argentin pour les relations internationales et l'Instituto Naval de Conferencias, Buenos Aires, 7-11 septembre 1981. UN محاضر في موضوع " الجرف القاري في مؤتمر قانون البحار " في ندوة " قانون البحار الجديد " التي نظمها المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية والمعهد البحري للمؤتمرات، بوينس آيرس، ٧ - ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨١.
    Le nouveau droit de la mer UN قانون البحار الجديد
    Communication sur le thème < < Le plateau continental à la Conférence sur le droit de la mer > > dans le cadre du Colloque sur < < Le nouveau droit de la mer > > organisé par le Conseil argentin pour les relations internationales et l'Instituto Naval de Conferencias, Buenos Aires, 7-11 septembre 1981. UN محاضر في موضوع " الجرف القاري في مؤتمر قانون البحار " في ندوة " قانون البحار الجديد " التي نظمها المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية والمعهد البحري للمؤتمرات بوينس آيرس، 7 - 11 أيلول/سبتمبر 1981.
    1983 Participant à la conférence européenne organisée par la Commission européenne sur le thème < < Le nouveau droit de la mer et l'environnement dans le contexte européen > > (Bruxelles, janvier 1983) UN 1983 مشارك في المؤتمر الأوروبي الذي نظمته المفوضية الأوروبية تحت عنوان " قانون البحار الجديد والبيئة في السياق الأوروبي " ، (بروكسل، كانون الثاني/يناير 1983).
    Participant à la Conférence européenne sur < < Le nouveau droit de la mer de l'environnement dans le contexte européen > > , organisée par la Commission européenne, Bruxelles (janvier 1983) UN مشارك في المؤتمر الأوروبي الذي انعقد تحت عنوان " قانون البحار الجديد والبيئة في السياق الأوروبي " ، ونظمته المفوضية الأوروبية، بروكسل (كانون الثاني/يناير 1983)
    Sa première thèse de doctorat, soutenue en 1977, avait pour thème " La Méditerranée, en tant que'mer fermée', selon Le nouveau droit de la mer " . UN ورسالة الدكتوراة اﻷولى، التي قدمها في عام ١٩٧٧، تتناول " البحر اﻷبيض المتوسط بوصفه بحرا مغلقا في إطار قانون البحار الجديد " .
    1982 Colloque sur Le nouveau droit de la mer (Athènes) UN ندوة قانون البحار الجديد )أثينا(
    A suivi des cours de spécialisation et des séminaires, notamment sur: < < L'administration publique française > > à l'Institut international d'administration publique, Paris, 1984; < < Le nouveau droit de la mer > > à l'Académie diplomatique de Lima, Pérou, 1978; deuxième session internationale d'été de l'Académie diplomatique du Chili, Valparaiso, 1976 UN التحق بدورات وحلقات دراسية تخصصية من بينها ما يلي: " الإدارة العامة الفرنسية " في معهد الإدارة العامة الدولية، باريس، 1984؛ و " قانون البحار الجديد " في الأكاديمية الدبلوماسية في ليما، بيرو، 1978؛ والدورة الصيفية الدولية الثانية للأكاديمية الدبلوماسية لشيلي، بالباراييسو، 1976

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد