ويكيبيديا

    "le paraguay et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وباراغواي
        
    La Bolivie, le Paraguay et l'Uruguay ont par la suite adhéré à cet accord. UN وانضمت الى الاتفاق فيما بعد كل من أوروغواي وباراغواي وبوليفيا.
    La Bulgarie, la Hongrie, le Paraguay et l'Espagne ont établi de nouveaux programmes tandis que le Japon et la Roumanie ont démarré des programmes pilotes. UN فقد أقامت إسبانيا وبلغاريا وباراغواي وهنغاريا برامج جديدة في حين شرعت رومانيا واليابان في تنفيذ برامج تجريبية.
    Par la suite, l'Allemagne, la Fédération de Russie, l'Irlande, l'Italie, le Paraguay et la République dominicaine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN ثم انضم الاتحاد الروسي وألمانيا وأيرلندا وإيطاليا وباراغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ces enquêtes portent principalement sur la triple zone frontalière entre l'Argentine, le Brésil et le Paraguay et sur la ville d'Encarnación. UN وقد تركزت التحريات بصورة رئيسية على منطقة الحدود الثلاثية بين الأرجنتين وباراغواي والبرازيل، وعلى مدينة إنكارناسيون.
    Dans ces sous-régions, les plus grosses saisies ont été signalées par la Fédération de Russie, la Turquie, le Paraguay et la Jamaïque. UN أما أكبر الكميات المضبوطة في تلك المناطق المعنية فقد أبلغ عنها الاتحاد الروسي وتركيا وباراغواي وجامايكا.
    Mais cette reprise ne se fera pas sentir de sitôt chez ses voisins; le Paraguay et l'Uruguay. UN بيد أنه سينقضي بعض الوقت قبل أن يصبح هذا الانتعاش محسوسا في البلدين المجاورين للأرجنتين، أوروغواي وباراغواي.
    le Paraguay et l'Uruguay ont également sollicité une assistance pour utiliser le système SIGA, une fois la phase d'essai terminée. UN وطلب أيضا كل من أوروغواي وباراغواي المساعدة من أجل تطبيق النظام المتكامل لإدارة الأسلحة على إثر إنهاء المرحلة التجريبية.
    Cette étude couvre quatre pays du Sud de l’Amérique latine : l’Argentine, le Brésil, le Paraguay et l’Uruguay. UN تغطي هذه الدراسة أربعة من بلدان المخروط الجنوبي ﻷمريكا اللاتينية، هي اﻷرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    Un traité signé en 1967 par l'Argentine et le Paraguay avait établi la liberté de navigation sur le Paraná, le Paraguay et la Plata. UN وبتوقيع معاهدة بين باراغواي واﻷرجنتين عام ١٩٦٧، بدأ توفير حرية الملاحة المتبادلة في أنهار بارانا وباراغواي وبلاتا.
    le Paraguay et l'Uruguay, dotés de projets nationaux, ont aussi bénéficié d'une coopération dans le cadre du volet régional du programme COMPAL. UN وتنفذ أوروغواي وباراغواي مشاريعهما الوطنية، واستفادتا من التعاون الذي قدمه برنامج كومبال من خلال المكون الإقليمي.
    L'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay en sont les membres fondateurs. UN والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    Le Comité des droits des personnes handicapées a signalé des problèmes concernant les peuples autochtones dans ses observations finales concernant l'Argentine, le Paraguay et le Pérou. UN وأثارت لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قضايا الشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية الخاصة بالأرجنتين وباراغواي وبيرو.
    La Bolivie, le Chili, le Mexique, le Paraguay et la République dominicaine ont décrit leurs plans ou programmes nationaux de prévention de la corruption. UN ووصفت بوليفيا وشيلي والجمهورية الدومينيكية والمكسيك وباراغواي خططها أو برامجها الوطنية لمكافحة الفساد.
    L'Argentine, la Bolivie, El Salvador, le Paraguay et l'Uruguay ont indiqué se conformer partiellement à la disposition considérée. UN وأبلغت الأرجنتين وبوليفيا والسلفادور وباراغواي وأوروغواي عن الامتثال الجزئي للأحكام موضع الاستعراض.
    Par la suite, l'Angola, le Bénin, le Cameroun, le Chili, le Congo, El Salvador, le Paraguay et le Togo se sont portés coauteurs de ce projet de résolution, qui était rédigé comme suit : UN ولاحقاً، انضمت أنغولا وباراغواي وبنن وتوغو والسلفادور وشيلي والكاميرون والكونغو إلى مقدمي مشروع القرار، ونصّه كما يلي:
    123. La Bolivie, le Chili, le Paraguay et le Venezuela étudient aussi les moyens de promouvoir l'immigration. UN ١٢٣ - وتقوم أيضا أوروغواي وباراغواي وبوليفيا وشيلي وفنزويلا بدراسة الطرق لتعزيز الهجرة.
    Le premier a été approuvé en tant que projet régional, auquel ont également participé le Chili, le Costa Rica, la Colombie, l'Équateur, le Paraguay et l'Uruguay. UN وقد تمت الموافقة على المشروع الثاني باعتباره مشروعا إقليميا تشارك فيه أيضا إكوادور وأوروغواي وباراغواي وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا.
    Un accord entre l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay sur le transport fluvial, entré en vigueur en 1995, régit les transports par voies navigables dans la région. UN ويقوم اتفاق بشأن النقل بالطرق المائية الداخلية بين الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا، دخل حيز النفاذ في عام 1995، بتنظيم النقل بالطرق المائية الداخلية في المنطقة.
    En conclusion, il lui est agréable d'annoncer qu'en plus de l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, le Paraguay et l'Uruguay ont décidé de se porter coauteurs du projet de résolution relatif aux effets des rayonnements ionisants. UN واختتم كلامه بقوله إن من دواعي سروره أن يعلن قرار اﻷرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا الانضمام إلى مشروع القرار بشأن آثار اﻹشعاع الذري.
    De nombreux pays, tels la Bolivie, l'Équateur, le Paraguay et le Pérou, ont fait état de quelques-unes de ces activités, notamment dans les domaines suivants : formation, services d'experts, échanges de matériel et de technologie. UN وقد أبلغ كثير من البلدان، ومن بينها إكوادور وباراغواي وبوليفيا وبيرو، عن بعض هذه اﻷنشطة التي تضمنت تبادل التدريب وخدمات الخبراء والمعدات والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد