ويكيبيديا

    "le parlement de la république de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برلمان جمهورية
        
    Il espère qu'ensuite, les membres du tribunal seront promptement nommés à la fois par le Parlement de la République de Croatie et par l'Union européenne. UN وهو يتمنى أن يتبع هذه الخطوة اﻷولى قيام كل من برلمان جمهورية كرواتيا والاتحاد اﻷوروبي بتعيين أعضاء المحكمة دون تأخير.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par le Parlement de la République de Moldova au sujet du procès des prisonniers politiques à Tiraspol. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول.
    le Parlement de la République de Macédoine est l'organe qui représente les citoyens et qui détient le pouvoir législatif au pays. UN يعتبر برلمان جمهورية مقدونيا الهيئة النيابية للمواطنين وهو يمتلك السلطة التشريعية في البلد.
    Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. UN وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني.
    le Parlement de la République de Géorgie a reconnu la primauté des règles fondamentales du droit international sur la législation interne. UN وأقر برلمان جمهورية جورجيا بأسبقية القواعد اﻷساسية للقانون الدولي على التشريع الداخلي.
    Plus de 20 lois, qui réglementent expressément les droits de l'homme, ont été adoptées par le Parlement de la République de Moldova. UN واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا أيضا أكثر من ٢٠ قانونا تتناول صراحة حقوق اﻹنسان.
    le Parlement de la République de Moldova a adopté une stratégie pour l'inclusion sociale des personnes handicapées. UN واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا استراتيجية لإدماج ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Les consultations et débats publics avec les ONG se poursuivront jusqu'à l'adoption de la loi par le Parlement de la République de Macédoine. UN وسوف تستمر المناقشات والمشاورات العامة مع قطاع المنظمات غير الحكومية إلى حين اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا للقانون.
    Se conformant à la volonté des citoyens qu'il représente, le Parlement de la République de Bosnie-Herzégovine a adopté le plan de paix de la communauté internationale, en dépit de ses lacunes. UN ومن ثم، قام برلمان جمهورية البوسنة والهرسك، اعترافا منه بإرادة مواطنيه، باعتماد خطة السلم التي طرحها المجتمع الدولي، بصرف النظر عما بها من أوجه قصور.
    le Parlement de la République de Bosnie-Herzégovine intercédera en faveur de l'autonomie du Sandjak, qui bénéficiera des garanties indispensables, conformément aux instruments pertinents du droit international. UN وسيتدخل برلمان جمهورية البوسنة والهرسك لفائدة استقلال ساندجاك، التي ستكون لها الضمانات الضرورية، وفقا للصكوك ذات الصلة من القانون الدولي.
    En tenant compte du principe de l'égalité des chances entre les sexes, souligné à la Conférence du Caire comme l'un des droits de l'homme, le Parlement de la République de Lituanie a adopté la loi sur l'égalité des chances pour les femmes et les hommes, en 1998. UN ومع مراعاة مبدأ تكافؤ الفرص بين الجنسين الذي أكد عليه مؤتمر القاهرة بوصفه حقا مــن حقوق اﻹنسان، اعتمــد برلمان جمهورية ليتوانيــا قانــون تكافؤ الفرص للنساء والرجال في عام ١٩٩٨.
    le Parlement de la République de Lituanie a ratifié la Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime adoptée en 1990 par le Conseil de l'Europe et a adopté une loi sur la prévention du blanchiment de l'argent. UN وصادق برلمان جمهورية ليتوانيا على اتفاقية مجلس أوروبا لعام ١٩٩٠ بشأن غسل عوائد الجرائم والبحث عنها والاستيلاء عليها ومصادرتها، واعتمد قانونا بشأن منع غسل اﻷموال.
    le Parlement de la République de Serbie a créé un conseil exécutif provisoire du Kosovo-Metohija, composé de membres de diverses appartenances ethniques, qui est chargé de promouvoir la normalisation et le développement dans la province. UN وقد أنشأ برلمان جمهورية صربيا المجلس التنفيذي المؤقت لكوسوفو وميتوهيﱠا، ذا التكوين العرقي المختلط، الذي أوكلت إليه مهمة مواصلة تعزيز التطبيع والتنمية في اﻹقليم.
    Le moment de l'intervention de la police coïncide, mais n'a aucun lien direct ni légal, avec la date de l'adoption de la loi sur l'utilisation des drapeaux par le Parlement de la République de Macédoine; UN وتاريخ تحرك الشرطة ينطبق على تاريخ اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا قانون استعمال اﻷعلام، بيد أنه ليس له أي صلة مباشرة أو قانونية به.
    Le 11 mai 2006, le Parlement de la République de Moldova a approuvé la loi n° 111 sur la sûreté des activités nucléaires et radiologiques. UN 1-1 في 11 أيار/مايو 2006، أقر برلمان جمهورية مولدوفا القانون رقم 111 المتعلق بالنشر الآمن للأنشطة النووية والإشعاعية.
    Les principales sources du droit dans la République de Macédoine sont la Constitution, l'ensemble des lois et les traités internationaux ratifiés par le Parlement de la République de Macédoine. UN والمصادر الأولى للقانون في جمهورية مقدونيا هي الدستور والتشريع والمعاهدات الدولية التي صادق عليها برلمان جمهورية مقدونيا.
    Soulignant l'importance de la prise des décisions pour l'égalité entre les sexes, le Parlement de la République de Macédoine a promulgué en 1998 une déclaration sur l'égalité entre les sexes dans le processus de prise des décisions. UN وتأكيدا لأهمية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين سن برلمان جمهورية مقدونيا الإعلان المتعلق بالمساواة بين الجنسين في عملية اتخاذ القرارات عام 1998.
    Les principales sources du droit dans la République de Macédoine sont la Constitution, l'ensemble des lois et les traités internationaux ratifiés par le Parlement de la République de Macédoine qui sont conformes à la Constitution. UN والمصادر الرئيسية للقانون في جمهورية مقدونيا هي الدستور، القوانين، المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية مقدونيا وتتفق مع الدستور.
    Le pouvoir législatif 11. le Parlement de la République de Macédoine représente les citoyens et détient le pouvoir législatif. UN السلطة التشريعية 11- إن برلمان جمهورية مقدونيا هيئة تمثل المواطنين وتتولى السلطة التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد