ويكيبيديا

    "le parlement sâme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرلمان الصامي
        
    • برلمان شعب السامي
        
    • البرلمان السآمي
        
    • بالبرلمان الصامي
        
    • برلمان الصاميين
        
    • برلمان السامي
        
    • للبرلمان الصامي
        
    En 2003, le Gouvernement norvégien a soumis un nouveau projet de loi pour la région du Finnmark sans tenir de consultations préalables avec le Parlement sâme. UN ففي عام 2003، قدمت الحكومة النرويجية مقترحا لسن قانون جديد بشأن منطقة فينمارك قبل التشاور مسبقا مع البرلمان الصامي.
    C'est le Parlement sâme qui répartit l'aide allouée par le Ministère de l'éducation en faveur de la culture et des organisations sâmes. UN وقد رصد البرلمان الصامي الدعم الذي منحتــه وزارة التعليــم إلــى الثقافة والمنظمات الصامية.
    Dès que les résultats de cette étude seront disponibles, les différentes parties seront invitées à exprimer leur avis, et des négociations seront engagées avec le Parlement sâme. UN وفور توافر نتائج البحوث سوف يجري التماس آراء الأطراف المختلفة وستبدأ المفاوضات مع البرلمان الصامي.
    Le Gouvernement a en outre conclu avec le Parlement sâme un accord qui précise les procédures de consultation entre les deux. UN وقد وقّعت الحكومة أيضا اتفاقا مع برلمان شعب السامي حددت فيه إجراءات التشاور بين الحكومة وذلك البرلمان.
    Cette solution a néanmoins été soutenue par le Parlement sâme. UN إلا أن هذا الحل حظي بتأييد البرلمان السآمي.
    Un conseil de la jeunesse, créé en 2010 en collaboration avec le Parlement sâme, vise à améliorer les conditions de vie des jeunes Sâmes et à promouvoir la participation citoyenne. UN وقد أنشئ في عام 2010 مجلس للشباب متصل بالبرلمان الصامي بهدف تحسين الظروف المعيشية للشباب الصامي وتعزيز روح المواطنة الإيجابية لديهم.
    L'Instance permanente se félicite que le Parlement sâme de Norvège ait organisé la Conférence préparatoire mondiale des peuples autochtones, tenue à Alta (Norvège) du 10 au 12 juin 2013, en vue de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN ٥٣ - ويُرحِّب المنتدى الدائم بتنظيم برلمان الصاميين النرويجي مؤتمر الشعوب الأصلية العالمي التحضيري لعقد المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي انتظم في ألتا بالنرويج خلال الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013.
    le Parlement sâme finlandais emploie à plein temps un ou une secrétaire, qui traite de questions concernant les jeunes et remplit les fonctions de secrétaire du conseil de la jeunesse. UN ويوظف البرلمان الصامي الفنلندي أمينا متفرغاً لشؤون الشباب يُعنى بالمسائل التي تشغل الشباب ويتولى مهام أمين مجلس الشباب.
    le Parlement sâme suédois indique que le conseil de la jeunesse n'est pas directement consulté par les organes décisionnaires. UN 18 - ويفيد البرلمان الصامي السويدي بأن هيئات صنع القرار لا تستمع مباشرة إلى مجلس الشباب الصامي.
    C'est par l'intermédiaire de la commission de la jeunesse que le Parlement sâme norvégien demeure en relation avec les associations de jeunes Sâmes de l'ensemble du pays. UN ومن خلال لجنة الشباب، يظل البرلمان الصامي النرويجي على اتصال بمنظمات الشباب الصامي في جميع أنحاء البلد.
    D'après le Parlement sâme, les jeunes hommes sâmes participent moins à la vie politique que les jeunes femmes. UN ويفيد البرلمان الصامي بأن الشبان أقل مشاركة في الحياة السياسية من الشابات.
    Le gouvernement a en outre financé des services de santé et des services sociaux pour le peuple sâme en coordination avec le Parlement sâme. UN وقد موَّلت أيضاً خدمات صحية واجتماعية فيما يتعلق بالشعب الصامي في تنسيق مع البرلمان الصامي.
    A. le Parlement sâme finlandais : le conseil de la jeunesse UN ألف - البرلمان الصامي الفنلندي: مجلس الشباب
    En 2011, le Parlement sâme finlandais a établi un conseil de la jeunesse, doté du même statut que les autres commissions parlementaires. UN 11 - أنشأ البرلمان الصامي الفنلندي في عام 2011 مجلس الشباب، وسَوَّى بينه وبين سائر اللجان البرلمانية.
    De jeunes Sâmes ont été chargés à plusieurs reprises de représenter le Parlement sâme finlandais à des réunions internationales. UN ويُعين في عدد من المناسبات شباب من الصاميين لتمثيل البرلمان الصامي الفنلندي في اجتماعات دولية().
    Ils souhaitent en outre que le Parlement sâme mette l'accent sur la situation des Sâmes qui résident en dehors des territoires ancestraux et considèrent cette question comme prioritaire. UN وظروف من يعيش من الصاميين خارج موطنهم الأصلي مسألة يود أعضاء مجلس الشباب أن يجعلها البرلمان الصامي من أولوياته ويركز عليها.
    Le Conseil de l'Europe a exhorté le Gouvernement à < < prendre rapidement des mesures pour sortir de l'impasse actuelle et rétablir un dialogue constructif avec le Parlement sâme > > . UN وحث مجلس أوروبا الحكومة على اتخاذ تدابير عاجلة للخروج من حالة الجمود الحالية واستئناف حوار بناء مع برلمان شعب السامي.
    Paragraphe 67 : parvenir à un accord avec le Parlement sâme sur le projet de loi sur les minéraux UN الفقرة 67: التوصل إلى اتفاق مع برلمان شعب السامي بشأن مشروع قانون التعدين
    Elle a créé le Parlement sâme et défini les règles d'élection. UN وأنشئ برلمان شعب السامي بموجب هذا القانون الذي يتضمن أحكاما تتعلق بانتخاب أعضاء هذا البرلمان.
    Le conseil d'administration est composé de trois représentants élus par le Parlement sâme et trois autres du Conseil du comté. UN وسيتألف مجلس الإدارة من ثلاثة ممثلين ينتخبهم البرلمان السآمي وثلاثة ممثلين من مجلس المقاطعة.
    Cet organe est dirigé par un conseil dont les membres sont nommés pour moitié par le Parlement sâme et pour moitié par le comté. UN ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر.
    Le droit de participer à l'Assemblée et au Conseil du Parlement sâme et d'y prendre la parole suscite un sentiment de fierté, tout comme le fait de représenter le Parlement sâme à d'importantes réunions internationales. UN ومن مصادر الاعتزاز الكبير التمتع بالحق في المشاركة والتحدث في الجمعية البرلمانية وفي الاجتماعات التي يعقدها مكتب البرلمان الصامي، وكذلك الشأن بالنسبة لتمثيل أعضاء مجلس الشباب للبرلمان الصامي في اجتماعات دولية مهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد