Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
2013/213. Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours à celle du développement | UN | 2013/213 - المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Les mesures de prévention des catastrophes, sur lesquelles repose toute politique de développement, sont de ce fait également déterminantes pour le passage de la phase des secours à celle du développement. | UN | ويشكل تنفيذ تدابير الحد من الكوارث أحد الجوانب المحورية لأي سياسة من سياسات التنمية المستدامة؛ ولهذا فإنه يعتبر أيضا جزءا أساسيا من عملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
Un sentiment de cynisme prévalait quant à la volonté de la communauté internationale d'aider à résoudre les problèmes structurels critiques et de faciliter le passage de la phase des secours d'urgence à celle de l'aide au développement. | UN | ويسود شعور بالاستخفاف إزاء ما يظهره المجتمع الدولي من حُسن نية تجاه المساعدة على حل المشاكل الهيكلية الحاسمة وكفالة سد الفجوة بين الإغاثة الطارئة والتنمية. |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | المناسبة التي ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
2012/212. Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement | UN | 2012/212 - اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
À sa 13e séance plénière, le 25 avril 2014, le Conseil économique et social a décidé à propos de la réunion concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement que : | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 13 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2014، فيما يتعلق بالمناسبة التي سينظمها لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، ما يلي: |
À sa 10e séance plénière, le 26 avril 2012, le Conseil économique et social a décidé ce qui suit au sujet de la réunion concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement : | UN | في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2012، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمناسبة التي سيعقدها لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، أن: |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours à celle du développement (E/2013/L.5) | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية (E/2013/L.5) |
À sa 11e séance plénière, le 6 mai 2013, le Conseil économique et social a décidé, à propos de sa réunion concernant le passage de la phase des secours à celle du développement, que : | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 11، المعقودة في 6 أيار/مايو 2013، فيما يتعلق بالمناسبة التي سيعقدها لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، ما يلي: |
Réunion du Conseil économique et social concernant le passage de la phase des secours aux activités de développement (E/2012/L.4) | UN | اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية (E/2012/L.4) |
Tout programme d'assistance efficace doit continuer de mettre l'accent sur le passage de la phase des secours à celle du développement, car seul ce dernier peut mettre fin à la vulnérabilité et à l'état de dépendance. | UN | ويجب في كل برنامج للمساعدة الفعالة مواصلة التركيز على الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، فالتنمية وحدها هي القادرة على وضع حد للهشاشة ولحالة التبعية. |
Le PNUD a entrepris de fournir un train de mesures de soutien d'ordre opérationnel et politique en vue de renforcer et de rationaliser le passage de la phase des secours aux activités de développement. | UN | 32 - واتخذ البرنامج الإنمائي خطوات لتوفير مجموعة من التدابير العملية وتدابير دعم السياسات لتعزيز عملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية وترشيدها. |
Un sentiment de cynisme prévalait quant à la volonté de la communauté internationale d'aider à résoudre les problèmes structurels critiques et de faciliter le passage de la phase des secours d'urgence à celle de l'aide au développement. | UN | ويسود شعور بالاستخفاف إزاء ما يظهره المجتمع الدولي من حُسن نية تجاه المساعدة على حل المشاكل الهيكلية الحاسمة وكفالة سد الفجوة بين الإغاثة الطارئة والتنمية. |
III. Faciliter le passage de la phase des secours | UN | ثالثا - التخطيط للانتقال من الإغاثة إلى التنمية |
b) On constate une amélioration de la planification, du suivi et de la responsabilisation opérationnels du Bureau de la coordination des affaires humanitaires en cas de catastrophe et dans les situations d'urgence, y compris pendant le passage de la phase des secours à celle du développement. | UN | تحسين تخطيط العمليات والرصد والمساءلة فيما يخص مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خلال الكوارث وحالات الطوارئ، بما في ذلك مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية المستدامة. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires collabore étroitement avec le Bureau de la coordination des activités de développement du Programme des Nations Unies pour le développement, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et d'autres entités du système des Nations Unies pour faciliter le passage de la phase des secours aux activités de relèvement et de développement. | UN | ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على نحو وثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لتيسير الانتقال السلس من الإغاثة إلى التأهيل والتنمية. |