Il est en fait de la responsabilité de la communauté internationale d'aider le peuple afghan dans ses efforts pour redresser et développer son propre pays. | UN | إنها مسؤولية المجتمع الدولي لكي يساعد الشعب الأفغاني في مسعاه لاستعادة وتعمير وتنمية بلده. |
Les États-Unis et d'autres membres de la communauté internationale sont prêts à aider le peuple afghan dans ses efforts en vue de mettre un place un nouveau gouvernement. | UN | والولايات المتحدة وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي على استعداد لمساندة الشعب الأفغاني في جهوده الرامية إلى إقامة حكومة جديدة. |
Saluant également la décision des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération d'accorder le statut d'observateur à l'Afghanistan et leur détermination à continuer d'appuyer le peuple afghan dans la reconstruction de son pays, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح أفغانستان مركز المراقب في المنظمة وتصميم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون على مواصلة دعم الشعب الأفغاني في إعادة إعمار أفغانستان، |
Le projet de résolution reconnaît les progrès réalisés par le peuple afghan dans l'édification d'un Afghanistan plus fort et souligne qu'il reste encore beaucoup à faire. | UN | ويعترف مشروع القرار بالتقدم الذي أحرزه الشعب الأفغاني في بناء أفغانستان القوية، ويقرّ بأنه ما زال يتعين القيام بالكثير من العمل الهام. |
La situation a énormément changé, Monsieur le Président, et c'est notre énergie, notre assistance et notre soutien qui sont aujourd'hui nécessaires pour épauler le peuple afghan dans la détermination de son avenir de paix et de stabilité. | UN | لقد تغيرت الحالة كثيرا، ومن الضروري بذل كل طاقتنا وتقديم دعمنا اليوم للشعب الأفغاني في تقرير مستقبله السلمي المستقر. |
Le projet de résolution prend acte des progrès réalisés par le peuple afghan dans la reconstruction de son pays, mais reconnaît également qu'il reste beaucoup à faire. | UN | إن مشروع القرار يقر بالتقدم الذي أحرزه الشعب الأفغاني في إعادة بناء بلده، غير أنه يعترف بأن هناك المزيد من العمل الذي ينبغي القيام به. |
Ce projet de résolution est le fruit d'un processus de négociation constructif et actif entre les États Membres qui, à mon avis, incarne la volonté politique de tous les États Membres et qui appuie le peuple afghan dans son processus de reconstruction politique et nationale. | UN | ومشروع القرار المذكور هو نتاج للتفاوض البناء والنشط فيما بين الدول الأعضاء، وأعتقد أنه يمثل الإرادة السياسية لجميع الدول الأعضاء ويدعم الشعب الأفغاني في عملية إعادة بنائه السياسي والوطني. |
Nous nous réunissons aujourd'hui pour adopter un projet de résolution qui réaffirmera, d'une part, l'appui apporté par la communauté internationale pour mettre fin à une crise persistante qui ébranle le monde depuis longtemps et, de l'autre, notre détermination d'aider le peuple afghan dans son difficile combat pour parvenir enfin à la paix et la stabilité. | UN | ونجتمع اليوم لاتخاذ قرار سيؤكد مرة أخرى دعم المجتمع الدولي لإنهاء أزمة مستمرة هزت العالم وقتا طويلا، والتزامنا أيضا بمساعدة الشعب الأفغاني في كفاحه الشاق ليحقق في النهاية السلام والاستقرار. |
Dans ce contexte, ma délégation se félicite aujourd'hui du projet de résolution sur la situation en Afghanistan, qui incarne la volonté politique de tous les États Membres qui soutiennent le peuple afghan dans son processus de reconstruction politique et national. | UN | وإزاء تلك الخلفية، يرحب وفد بلدي بمشروع القرار المقدم اليوم بشأن الحالة في أفغانستان، الذي يمثل الإرادة السياسية لجميع الدول الأعضاء التي تدعم الشعب الأفغاني في عمليته السياسية وعملية إعادة الإعمار الوطني. |
Plus de 10 ans après, l'Accord de Bonn était considéré comme un engagement réel et crédible de la part de la communauté internationale de soutenir le peuple afghan dans son effort tendant à instaurer un gouvernement < < sans exclusive, attentif à l'égalité entre les sexes, pluriethnique et pleinement représentatif > > , dans un pays unifié. | UN | وبعد مرور أكثر من عقد من الزمان، يُنظر الآن إلى اتفاق بون بوصفه اتفاقاً فعالاً وموثوقاً من جانب المجتمع الدولي لدعم الشعب الأفغاني في عزمه على إنشاء " حكومة ذات قاعدة عريضة ومتعددة الأعراق وتمثل الشعب تمثيلاً حقيقياً " في أفغانستان موحدة. |
M. Ney (Allemagne) (parle en anglais) : La communauté internationale est disposée et déterminée à continuer d'appuyer le peuple afghan dans ses efforts pour tracer sa propre destinée, établir la paix et la sécurité durables et reconstruire son pays malgré les menaces terroristes en cours. | UN | السيد ني (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): إن المجتمع الدولي مستعد لمواصلة دعمه للشعب الأفغاني في الجهود التي يبذلها من أجل تشكيل مصيره، وإقامة السلام والأمن المستدامين، وإعادة بناء بلده بالرغم من التهديدات الإرهابية المستمرة، وهو ملتزم بذلك. |