ويكيبيديا

    "le peuple palestinien de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشعب الفلسطيني
        
    • للشعب الفلسطيني
        
    Nous voudrions également prier instamment les dirigeants israéliens de s'abstenir de toutes les activités qui privent le peuple palestinien de ses droits. UN ونود كذلك أن نحث القيادة اﻹسرائيلية على تجنب كل اﻷنشطة التي من شأنها أن تحرم الشعب الفلسطيني من حقوقه.
    Au contraire, cela sert précisément l'agression israélienne contre le peuple palestinien de Gaza. UN بل إن ذلك يخدم بالتحديد العدوان الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني في غزة.
    QUESTION DE PALESTINE : EXERCICE PAR le peuple palestinien de SES DROITS INALIENABLES UN البرنامج الفرعي : قضية فلطسين: ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Il poursuivra son programme afin de susciter un appui en faveur de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN وستواصل اللجنة تنفيذ هذا البرنامج من أجل تعزيز الدعم لإعمال الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    La Puissance occupante continue ainsi de priver le peuple palestinien de son droit à la souveraineté sur ses ressources en eau et sur ses ressources naturelles. UN وبذلك تواصل السلطة القائمة بالاحتلال حرمان الشعب الفلسطيني من حقه في السادة على مياهه وموارده الطبيعية.
    Israël persiste dans ses actes barbares, pratiquant la politique de la terre brûlée, afin de priver le peuple palestinien de ses moyens d'existence. UN لقد تمادت إسرائيل في وحشيتها، فمارست سياسة الأرض المحروقة لتحرم الشعب الفلسطيني من موارد رزقه.
    20. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN البند ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Cela reflète une perspective idéologique visant avant tout à occuper les terres et à empêcher le peuple palestinien de réaliser les droits qu'il a en tant que nation sur son propre sol. UN وهو ما يعكس رؤية أيديولوجية هدفها اﻷساسي استعمار اﻷرض ومنع الشعب الفلسطيني من تحقيق حقوقه الوطنية على أرضه.
    19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de tous ses droits inaliénables. UN :: البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    3) Tous les points relatifs à la question de Palestine et à l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN ثالثا: جميع البنود المتعلقة بقضية فلسطين وبممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Pour nous, le peuple palestinien, de même que pour les dirigeants palestiniens, il s'agit d'une période de transition cruciale. UN فبالنسبة لنا، الشعب الفلسطيني وكذا بالنسبة للقيادة الفلسطينية، هذه مرحلة انتقالية حاسمة.
    Et pourtant, Israël prive encore le peuple palestinien de ces droits inaliénables et fait de sa vie un enfer. UN لكن هذه الحقوق ما زالت إسرائيل تحرم الشعب الفلسطيني منها وتحول حياته إلى مستحيل.
    Nous sommes fermement convaincus que les attaques ne rapprochent pas le peuple palestinien de la réalisation de ses aspirations légitimes à un État palestinien. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن هذه الهجمات لا تقرب الشعب الفلسطيني من تحقيق تطلعاتهه المشروعة إلى إقامة دولته الفلسطينية.
    19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. UN البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables UN مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    20. Question de l’exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables UN البند ٢٠: مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    20. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables UN البند ٠٢ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقــه غير القابلة للتصرف
    Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables UN مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Toutefois, il est également légitime pour le peuple palestinien de maintenir que ce droit doit être exercé de telle façon qu'il ne soit pas privé de son droit à vivre en paix dans la région. UN ومع ذلك، فإن من المشروع أيضا للشعب الفلسطيني في الوقت نفسه أن يصر على ممارسة هذا الحق بطريقة لا تحرمه من حقه في أن يعيش أيضا بسلام في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد