ويكيبيديا

    "le pgi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام التخطيط
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • نظام تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • بنظام تخطيط الموارد المؤسسية
        
    • بنظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • نظم التخطيط
        
    • وتخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • إلى نظم تخطيط الموارد
        
    • برامجيات تخطيط موارد المؤسسة
        
    • برمجيات تخطيط موارد المؤسسة
        
    • برنامج تخطيط موارد المؤسسة
        
    le PGI renferme quelque 3 000 rapports répondant à des requêtes, mais la moitié d'entre eux ne sont pas pertinents. UN :: يوجد في نظام التخطيط نحو 000 3 تقرير من تقارير الاستفسار لكن نصفها لا صلة له بالموضوع.
    le PGI renferme quelque 3 000 rapports répondant à des requêtes, mais la moitié d'entre eux ne sont pas pertinents. UN :: يوجد في نظام التخطيط نحو 000 3 تقرير من تقارير الاستفسار لكن نصفها لا صلة له بالموضوع.
    Il n'a donc pas été possible d'examiner le PGI en activité et, de ce fait, le Comité n'offre aucune garantie quant à son efficacité ou sa fonctionnalité. UN ولم يكن من الممكن استعراض نظام تخطيط موارد المؤسسة أثناء تشغيله، ونتيجة لذلك، لا يقدم المجلس أية ضمانات بشأن فعالية النظام أو أدائه لوظائفه في التشغيل الحيّ.
    En outre, la stratégie du Secrétariat en matière d'intégration des normes IPSAS dans le PGI devrait être examinée en détail. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تناول استراتيجية الأمانة العامة لدمج المعايير في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالفحص المفصّل.
    le PGI a également été conçu pour permettre aux bureaux extérieurs d'avoir les mêmes fonctionnalités qu'au Siège. UN كما أنَّ نظام تخطيط الموارد المؤسسية مُصمّم بهدف تمكين الميدان من الحصول على كل الخاصيات الوظيفية أسوةً بالمقر.
    le PGI peut aisément être mis à niveau et tirer pleinement parti des innovations technologiques; UN :: يتيح ترقية نظام التخطيط بسهولة والاستفادة من الابتكارات التكنولوجية الجديدة.
    Les transactions sont saisies dans le PGI du PNUD et le service chargé de l'appui aux pays au siège envoie alors des rapports à chaque organisation utilisant les services du PNUD. UN وتُدخَل المعاملات في نظام التخطيط الخاص بالبرنامج الإنمائي، ثم ترسل دائرة الدعم القطري في المقر تقارير إلى كل منظمة من المنظمات التي تستخدم خدمات البرنامج الإنمائي.
    le PGI a beaucoup facilité l'établissement des rapports. UN وقد سهّل نظام التخطيط عملية إعداد التقارير.
    le PGI a amélioré les informations sur les stocks et les entrepôts. UN :: ساعد نظام التخطيط على تحسين المعلومات المتعلقة بالموجودات والمخازن.
    le PGI, ne donne pas de description des informations affichées. UN :: لا يمكن للمرء أن يجد في نظام التخطيط تقريراً يُقدم وصفاً للمعلومات المعروضة.
    Le Comité se félicite également que l'accent ait davantage été mis sur des questions fondamentales, comme le degré de préparation de l'organisation à accueillir le PGI. UN ويرحب المجلس أيضا بزيادة التركيز على المسائل المحورية، مثل استعداد المنظمة لاستقبال نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    le PGI pourrait en particulier permettre le déploiement rapide de personnel qualifié dans des zones critiques dans le cadre de missions de maintien de la paix et sur le terrain; UN وعلى وجه التحديد، سيمكّن نظام تخطيط موارد المؤسسة من نشر الموظفين المؤهلين في الوقت المناسب في المجالات الحاسمة داخل بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية؛
    À cette fin, l'équipe de direction s'est engagée à procéder à certaines améliorations dès le début du projet de façon que le PGI puisse faciliter le changement. UN ولهذا الغرض، فإن الإدارة العليا ملتزمة بإدخال تحسينات محددة في المراحل الأولى من المشروع تكفل نجاح نظام تخطيط موارد المؤسسة في المساعدة على تنفيذ التغيير.
    Dans le domaine financier, le PGI permettra de se mettre en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS). UN وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا.
    Les organisations devraient prévoir d'intégrer les modules nécessaires dans le PGI et d'autres plates-formes informatiques existantes, ou décider d'utiliser des logiciels spéciaux. UN وينبغي أن تـخطِّط المنظمات لدمج الوحدات الوظيفية اللازمة في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وغيرها من النظم المعلوماتية المتكاملة ذات الصلة بذلك، أو اختيار استخدام برمجيات خاصة.
    Il lui a été donné, à titre d'exemple, les renseignements suivants sur les interfaces à établir entre le PGI et Inspira : UN وزودت اللجنة، على سبيل المثال، بالتفاصيل التالية عن الوصلات البينية المقرر إنشاؤها بين نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ونظام إنسبيرا:
    À l'ONUDI, le PGI est mis en œuvre en quatre volets. UN ويجري تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية هذا في اليونيدو في أربع إصدارات.
    le PGI intéresse de nombreuses entités qui fonctionnent selon des schémas différents au sein du système des Nations Unies. UN ويشمل مشروع تخطيط موارد المؤسسة كيانات ونماذج عمل عديدة ومختلفة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Introduction de processus et systèmes d'achat et de contrat appuyés par le PGI. UN :: بدء تشغيل إجراءات ونظم الاشتراء والتعاقد المدعومة بنظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La collaboration concernant le PGI demeure d'actualité, mais il pourrait s'avérer plus judicieux pour les différents organismes de viser des économies d'échelle et un certain degré de spécialisation dans l'application des décisions prises au niveau des sièges. UN وفي حين يظل التعاون المتعلق بنظام تخطيط موارد المؤسسة هدفا هاما، هناك فوائد أعظم بكثير يمكن جنيها من خلال تحقيق وفورات الحجم والأخذ بقدر من التخصص وفقا للقرارات المتخذة على مستوى المقر.
    Néanmoins, même si le PGI a été configuré, il existe toujours des écarts entre ses procédures et les procédures opératoires de l'organisation. UN ومع ذلك، فحتى بعد تهيئة إعدادات النظم، تبقى دائماً بعض الفجوات بين عمليات نظم التخطيط وأساليب عمل المنظمة.
    - Fourniture de conseils et renforcement de la capacité de gestion financière et d'administration dans toutes les opérations de maintien de la paix et autres grandes opérations sur le terrain, y compris l'amélioration des compétences des spécialistes des finances et l'analyse coordonnée des besoins liés à l'introduction de nouveaux instruments comme les normes IPSAS et le PGI UN - إسداء المشورة إلى جميع عمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية الأخرى وتنمية قدراتها في مجال الإدارة المالية والتنظيم، بما فيها إعداد الموظفين الفنيين الماليين وتنسيق تحليل الاحتياجات الميدانية في ما يتصل بالمبادرات الجديدة من قبيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة
    L'utilisation de systèmes tiers ou de systèmes patrimoniaux accroît les risques d'inexactitudes du fait que les données de ces systèmes peuvent ne pas être incorporables dans le PGI en temps réel (par exemple elles peuvent n'être incorporables que de nuit). UN :: يؤدي استخدام نظم مقتناة من أطراف ثالثة أو استخدام نظم موروثة إلى زيادة مخاطر حدوث خلل في دقة البيانات مرده أن بيانات هذه النظم قد لا تنقل إلى نظم تخطيط الموارد بصورة آنية (أي أنها لا تنقل إلا في فترة الليل).
    le PGI offre des applications en libre-service qui permettent aux personnes répondant aux conditions requises de présenter en ligne des demandes de prestations. UN برامجيات تخطيط موارد المؤسسة تتضمن تطبيقات للخدمة الذاتية ستمكّن الأشخاص المؤهلين من طلب الاستحقاقات إلكترونيا.
    Les interfaces permanentes sont nécessaires pour les systèmes externes ou les systèmes tiers, ainsi que pour les systèmes existants de l'ONU qui assurent des fonctions que l'on ne retrouve pas dans le PGI. UN ويلزم إيجاد وصلات بينية مستمرة إلى النظم الخارجية أو نظم الأطراف الثالثة، وكذلك إلى نظم الأمم المتحدة الموجودة التي توفر خاصية وظيفية غير متوافرة في برمجيات تخطيط موارد المؤسسة.
    le PGI (solution Oracle) permet de compiler les entrées initiales qui seront exploitées aux fins de l'établissement du projet de budget. UN ويستخدم برنامج تخطيط موارد المؤسسة " أوراكل " (Oracle) لمقارنة المدخلات الأولية المستخدمة في مقترحات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد