le Plan d'action de Marrakech a également rappelé la nécessité d'améliorer la couverture et la qualité des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وأشارت خطة عمل مراكش أيضا إلى ضرورة تحسين تغطية مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونوعية هذه المؤشرات. |
le Plan d'action de Marrakech a également fait l'objet d'une évaluation globale de la part du Groupe indépendant d'évaluation de la Banque mondiale en 2010. | UN | وشمل أيضا خطة عمل مراكش برنامج استعراضي شامل أجراه فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي في عام 2010. |
le Plan d'action de Marrakech a également fait l'objet d'une évaluation globale de la part du Groupe indépendant d'évaluation de la Banque mondiale en 2010. | UN | وأُدرجت أيضا خطة عمل مراكش في استعراض برنامجي شامل أجراه فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي في عام 2010. |
La Division a également fait un compte rendu au Comité sur le Plan d'action de Marrakech, qui concerne l'amélioration des statistiques de développement. | UN | كما أحاطت الشعبة اللجنة علما بشأن خطة عمل مراكش لتحسين إحصاءات التنمية. |
À cette fin, un groupe d'organismes internationaux et de bureaux de statistiques nationaux ont adopté en 2004 le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques. | UN | ولهذه الغاية، اعتمدت مجموعة من المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية خطة عمل مراكش للإحصاء في عام 2004. |
le Plan d'action de Marrakech pour la statistique propose six actions prioritaires à la communauté statistique. | UN | 18 - حددت خطة عمل مراكش للإحصاء ستة أعمال ذات أولوية للمجتمع الإحصائي. |
Un certain nombre d'initiatives visant à améliorer les indicateurs relatifs aux OMD ont été présentées dans le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques. | UN | 56 - وتم وضع عدد من المبادرات لتحسين مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في خطة عمل مراكش للإحصاءات. |
L'une des six mesures prioritaires, le Plan d'action de Marrakech pour la statistique recommandait d'apporter une aide directe à l'ensemble des pays en développement à faibles revenus afin de développer une stratégie nationale de développement de la statistique d'ici 2006. | UN | 28 - وقد دعت خطة عمل مراكش للإحصاء إلى ست إجراءات ذات أولوية من بينها تقديم الدعم المباشر لجميع البلدان النامية المنخفضة الدخل في وضع استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات بحلول عام 2006. |
10. La Table ronde de Marrakech qui a eu lieu à Marrakech (Maroc) en 2004 a approuvé le Plan d'action de Marrakech, un plan d'action ponctuel et chiffré, qui vise à améliorer les statistiques du développement. | UN | 10 - أيدت المائدة المستديرة التي نظمت في مراكش، المغرب، في عام 2004 خطة عمل ذات جدول زمني وتكاليف محددة، هي خطة عمل مراكش للإحصاء، وذلك لتحسين إحصاءات التنمية. |
le Plan d'action de Marrakech engage tous les pays en développement pauvres à se doter de stratégies nationales pour le développement des statistiques avant la fin de 2006 et à commencer à mettre en œuvre ces stratégies en 2007 au plus tard, en vue de produire des statistiques de meilleure qualité qui puissent être utilisées à l'échelle tant nationale qu'internationale lors du prochain examen du millénaire prévu pour 2010. | UN | وقد حثت خطة عمل مراكش للإحصاء جميع البلدان النامية الفقيرة على وضع استراتيجياتها الوطنية لتنمية الإحصاءات بحلول نهاية عام 2006 والشروع في تنفيذها في السنة التالية بغية إنتاج إحصاءات أجود لاستعمالها وطنيا ودوليا قبل موعد استعراض الألفية المقبل في عام 2010. |
le Plan d'action de Marrakech a attiré l'attention sur l'importance des recensements de 2010 et a mobilisé des ressources pour aider les pays à planifier et à mener leur recensement. | UN | 5 - ووجهت خطة عمل مراكش الانتباه إلى أهمية جولة التعداد السكاني لعام 2010 وحشدت الموارد لمساعدة البلدان في تخطيط وتنفيذ تعدادات سكانها. |
le Plan d'action de Marrakech a recommandé six < < actions à court et moyen terme en adéquation avec le renforcement durable à long terme des capacités statistiques nationales et internationales > > . | UN | 15 - وأوصت خطة عمل مراكش باتخاذ ستة " إجراءات قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل بما يتفق مع إدخال تحسينات مستدامة وطويلة الأجل على القدرات الإحصائية الوطنية والدولية " (ج). |
Nombre des initiatives visant à améliorer les indicateurs relatifs aux OMD ont déjà été mises en œuvre et ont été mentionnées dans le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques, que le groupe appuie. | UN | 45 - لقد بدأ العمل بالفعل في تنفيذ العديد من المبادرات لتحسين مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتم تحديدها في خطة عمل مراكش للإحصاءات التي يؤيدها الفريق. |
g) S'est félicitée de l'initiative 2, appuyant les préparatifs du cycle de recensements de 2010, définie dans le Plan d'action de Marrakech pour le perfectionnement des statistiques du développement. | UN | (ز) رحبت بالإجراء 2 في خطة عمل مراكش لتحسين إحصاءات التنمية من أجل مساندة العملية التحضيرية للجولة الإحصائية لعام 2010. |
Une recommandation figurant dans le Plan d'action de Marrakech pour la statistique préconise la mise en place d'un réseau international d'enquête auprès des ménages. | UN | وانبثقت توصية مماثلة عن خطة عمل مراكش المتعلقة بالإحصاءات التي دعت إلى إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية(). |
Les partenaires internationaux s'appuient sur le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques afin d'aider les pays à renforcer leurs systèmes statistiques et à mieux répondre aux sollicitations en matière de statistiques officielles. | UN | 12 - وفرت خطة عمل مراكش للإحصاءات إطار العمل للشركاء الدوليين لمساعدة البلدان في تعزيز أنظمتها الإحصائية الوطنية للاستجابة بشكل أفضل للطلبات الجديدة للحصول على إحصاءات رسمية. |
En Afrique, le Plan d'action de Marrakech pour la statistique sera exécuté au moyen du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique qui servira de stratégie de mise en œuvre. | UN | 9 - وستُنَفَّذ خطة عمل مراكش للإحصاء في أفريقيا باستخدام الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا باعتباره استراتيجية التنفيذ. |
le Plan d'action de Marrakech pour la statistique prévoit, de façon encore plus précise, que les actions à mener en priorité sont l'intégration de la planification stratégique des systèmes statistiques et la préparation de stratégies nationales de développement de la statistique pour tous les pays à faible revenu d'ici à 2006. | UN | وكانت خطة عمل مراكش للإحصاء أكثر تحديدا في تحديد تعميم التخطيط الاستراتيجي للنظم الإحصائية، وإعداد استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات لجميع البلدان المنخفضة الدخل بحلول عام 2006 بوصفها إجراءات ذات أولوية. |
3. Comme son prédécesseur, le Plan d'action de Marrakech pour la statistique, dont l'objet était d'améliorer la qualité et la couverture des indicateurs utilisés pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, le Plan d'action de Busan pour la statistique reconnaît les rôles complémentaires des pays en développement, des partenaires de développement bilatéraux et des organisations internationales. | UN | 3 - وكما هو الشأن بالنسبة لسابقتها خطة عمل مراكش للإحصاءات التي كانت تهدف إلى تحسين نوعية وشمول مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، سلمت خطة عمل بوسان للإحصاءات بتكامل الأدوار التي تضطلع بها البلدان النامية وشركاء التنمية الثنائيون والوكالات الدولية. |
La table ronde de Marrakech qui a eu lieu à Marrakech (Maroc) en 2004 a approuvé le Plan d'action de Marrakech, un plan d'action ponctuel et chiffré, qui vise à améliorer les statistiques du développement. | UN | 8 - أقر اجتماع المائدة المستديرة الذي عُقد في مراكش، المغرب، عام 2004، خطة عمل محددة زمنيا ومحددة التكاليف، عُرفت باسم خطة عمل مراكش()، من أجل النهوض بالتنمية الإحصائية. |