ويكيبيديا

    "le plan de ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خطة الموارد
        
    • خطة موارد
        
    • بخطة الموارد
        
    le plan de ressources couvre à la fois les ressources ordinaires et les autres ressources. UN وتغطي خطة الموارد كلا من الموارد العادية والموارد اﻷخرى.
    Ces ressources sont présentées à part dans le plan de ressources. UN ويرد هذا البند بوصفه بند احتياجات مستقل ويظهر كنفقات أمنية حسب التكليف الصادر عن الأمم المتحدة في خطة الموارد.
    Montant ne devant plus être inscrit au budget d'appui biennal selon le plan de ressources UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    le plan de ressources du PNUD pour 2004-2005, qui englobe à la fois les ressources ordinaires et les autres ressources, est présenté au tableau 1. UN 29 - ويتضمن الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2004-2005، التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    le plan de ressources du PNUD pour 2006-2007, qui englobe à la fois les ressources ordinaires et les autres ressources, est présenté au tableau 1. UN 29 - ويعرض الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2006-2007 التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    En ce qui concerne le plan de ressources pour 2010-2011, elle a demandé à UNIFEM de contrôler et de réduire davantage le taux de l'appui budgétaire aux programmes. UN وفيما يتعلق بخطة الموارد للفترة 2010-2011، طلب هذا الوفد من الصندوق الإنمائي للمرأة رصد الدعم المقدم لميزانيات البرامج وتطبيق مزيد من التخفيضات في نسبة ذلك الدعم.
    par l'Organisation des Nations Unies demandé dans le plan de ressources UN التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة والمطلوبة في خطة الموارد
    le plan de ressources est présenté au tableau 13 du rapport sur le budget. UN وترد خطة الموارد في الفقرة 13 من تقرير الميزانية.
    le plan de ressources intégrées fait apparaître des contributions aux ressources ordinaires estimées à 1,75 milliard de dollars pour 2014-2015. UN 11 - وتعكس خطة الموارد المتكاملة مساهمة للموارد العادية تقدر بمبلغ 1.75 بليون دولار للفترة 2014-2015.
    Comparaison des prévisions figurant dans le plan de ressources pour 2012-2013 et des totaux UN جدول موجز - مقارنة بين خطة الموارد للفترة 2012-2013 والأرقام الفعلية/التقديرات
    8. Le tableau 1 montre le plan de ressources global pour 2000-2001, dans le cadre duquel ont été établies les propositions concernant le budget d'appui biennal. UN ٨ - وبيﱠن الجدول خطة الموارد الشاملة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، التي وضعت على أساسها مقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    le plan de ressources intégrées couvre 24,3 milliards de dollars des États-Unis dont on estime pouvoir disposer; les partenaires fournissent des ressources pour les années présentes et futures. UN وتغطي خطة الموارد المتكاملة 24.3 بليون دولار كتقديرات الموارد المتاحة؛ ويقوم الشركاء بتوفير الموارد للسنوات الحالية والمقبلة.
    Comparaison des prévisions figurant dans le plan de ressources pour 2012-2013, montants effectifs et montants estimatifs UN مقارنة بين خطة الموارد للفترة 2012-2013 والأرقام الفعلية/التقديرات
    En ce qui concerne les autres ressources, le plan de ressources intégrées fait apparaître une accélération de l'affectation des ressources destinées aux activités de développement, notant que les partenaires contribuent des ressources au PNUD pour les années présentes et futures. UN وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، تعكس خطة الموارد المتكاملة تسارع تسليم الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية، مع ملاحظة أن الشركاء يقدمون الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنوات الحالية والمقبلة.
    le plan de ressources du FENU pour la période 2004-2005 est présenté au tableau 11 du document DP/2003/28. UN 20 - ترد خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2004-2005 في الجدول 11 من الوثيقة DP/2003/28.
    le plan de ressources d'UNIFEM figure au tableau 12 du document DP/2003/28. UN 22 - ترد في الجدول 12 من تقرير الميزانية خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    le plan de ressources pour 2006-2007 tient donc compte des modifications apportées au modèle d'activité du Fonds. UN وتبين خطة الموارد لفترة السنتين 2006-2007 التغيرات التي طرأت على نموذج عمل الصندوق .
    le plan de ressources du PNUD pour 2008-2009, qui englobe les ressources ordinaires et les autres ressources, est présenté au tableau 1. UN 11 - ويعرض الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2009 التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    3. Décide de faire apparaître la participation aux dépenses centrales de sécurité prescrite par l'ONU au titre d'une ligne de crédit distincte dans le plan de ressources de l'UNICEF tel que décrit au chapitre III du document E/ICEF/2006/AB/L.1, et approuve le montant de 26 204 000 dollars provenant des ressources ordinaires de l'UNICEF aux fins de couvrir ces dépenses; UN 3 - يقرر أن تعكس التكاليف الأمنية المشتركة مركزيا التي أذنت بها الأمم المتحدة باعتبارها اعتمادا منفصلا في خطة موارد اليونيسيف على النحو المبين في الفصل الثالث من الوثيقة E/ICEF/2006/AB/L.1، ويقر المبلغ 000 204 26 دولار من الموارد العادية لليونيسيف لتغطية هذه التكاليف؛
    En ce qui concerne le plan de ressources pour 2010-2011, elle a demandé à UNIFEM de contrôler et de réduire davantage le taux de l'appui budgétaire aux programmes. UN وفيما يتعلق بخطة الموارد للفترة 2010-2011، طلب هذا الوفد من الصندوق الإنمائي للمرأة رصد الدعم المقدم لميزانيات البرامج وتطبيق مزيد من التخفيضات في نسبة ذلك الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد