Les activités sont énumérées dans le plan de travail figurant à l'annexe VI de la présente note. | UN | والأنشطة مدرجة في خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة. |
Le Conseil a également adopté le plan de travail figurant dans le document DP/1994/L.2. | UN | كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2. |
Le Conseil a également adopté le plan de travail figurant dans le document DP/1994/L.2. | UN | كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2. |
Le Conseil a également adopté le plan de travail figurant dans le document DP/1994/L.2. | UN | كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2. |
4. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1995/L.4, tel que modifié et distribué. | UN | ٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل كما وردت في الوثيقة.4) (DP/1995/L بصيغتها المعدلة والموزعة. |
24. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1998/L.1, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ٢٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1998/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
24. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1998/L.1, tel qu'il a été amendé oralement. | UN | ٢٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1998/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
10. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1996/L.7/Rev.1 tel qu'il avait été révisé et distribué. | UN | ٠١- وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 بصيغتها المنقحة والتي تم توزيعها بها. |
10. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1996/L.7/Rev.1 tel qu'il avait été révisé et distribué. | UN | ٠١ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 بصيغتها المنقحة والتي تم توزيعها بها. |
Afin de préparer les projets d'évaluation de la gestion des risques présentés par des produits, le Comité a adopté le plan de travail figurant à la partie B de l'annexe II du rapport sur les travaux du Comité à sa deuxième réunion. | UN | ولأجل إعداد مشروعات تقييمات إدارة مخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق الثاني، الجزء باء، من تقرير أعمال اللجنة أثناء اجتماعها الثاني. |
13. Le Conseil d'administration est convenu des sujets à discuter à sa troisième session ordinaire de 1999, tels qu’énoncés dans le plan de travail figurant en annexe de la décision 99/14. | UN | ١٣ - ووافق المجلس التنفيذي على أن تجري مناقشة هذه المواضيع في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، حسبما هو مدرج في خطة العمل الواردة في مرفق المقرر ٩٩/١٤. |
13. Le Conseil d'administration est convenu des sujets à discuter à sa troisième session ordinaire de 1999, tels qu’énoncés dans le plan de travail figurant en annexe de la décision 99/14. | UN | 13 - ووافق المجلس التنفيذي على أن تجري مناقشة هذه المواضيع في الدورة العادية الثالثة لعام 1999، حسبما هو مدرج في خطة العمل الواردة في مرفق المقرر 99/14. |
139. La Rapporteuse spéciale a conclu, à la lumière du débat, que le plan de travail figurant au paragraphe 72 de son rapport préliminaire restait pleinement valide. | UN | 139- وخلصت المقررة الخاصة إلى أنها ترى، في ضوء النقاش، أن خطة العمل الواردة في الفقرة 72 من تقريرها الأولي لا تزال صالحة تماماً. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note un résumé des activités menées par le secrétariat pour mettre en œuvre le plan de travail figurant dans l'annexe III du document UNEP/POPS/COP.1/4. | UN | 7- يرد موجز للأنشطة التي تقوم بها الأمانة لتنفيذ خطة العمل الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/4 في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
4. Prie le secrétariat de coordonner l'examen des inventaires conformément aux arrangements opérationnels indiqués dans le plan de travail figurant à l'annexe II de la présente décision Voir le paragraphe 5 des conclusions du SBI sur cette question. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة أن تنسق استعراضات قوائم الجرد وفقاً للترتيبات التنفيذية المحددة في خطة العمل الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر(1). |
131. Le Comité est convenu que, pour que le Sous-Comité juridique commence à mettre en oeuvre le plan de travail figurant dans le document A/AC.105/C.2/L.206/Rev. 1 à sa trente-septième session en 1998, le Secrétariat devait prier les États Membres de communiquer leurs vues concernant les obstacles à la ratification des cinq instruments juridiques internationaux relatifs à l’espace extra-atmosphérique. | UN | ١٣١ - واتفقت اللجنة على أنه، لكي تشرع اللجنة الفرعية القانونية في تنفيذ خطة العمل الواردة في الوثيقة A/AC.105/C.2/L.206/Rev.1 في دورتها السابعة والثلاثين المقرر عقدها في عام ٨٩٩١، ينبغي لﻷمانة العامة أن تطلب إلى الدول اﻷعضاء ابداء آرائها بشأن العقبات التي تحول دون التصديق على الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي. |
4. Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail figurant dans le document DP/1995/L.4, tel que modifié et distribué. | UN | ٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل كما وردت في الوثيقة.4) (DP/1995/L بصيغتها المعدلة والموزعة. |