Le Comité recommande donc d'appliquer des taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % pour celui recruté sur le plan national. | UN | ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بتطبيق معاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين. |
:: Administration des contrats de 102 agents recrutés sur le plan international et de 199 agents recrutés dans le pays | UN | :: إبرام 102 عقدا من عقود الموظفين الدوليين و 199 عقدا من عقود الموظفين الوطنيين |
Des taux de vacance de postes de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 5 % pour le personnel recruté sur le plan national ont été appliqués pour le calcul des prévisions de dépenses. | UN | وقد طُبق مُعامل شغور نسبته 10 في المائة لدى تقدير تكاليف الموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. |
:: Rapatriement de 185 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 50 Volontaires des Nations Unies, et cessation de service pour 243 fonctionnaires recrutés sur le plan national | UN | :: إعادة 185 موظفا دوليا و 50 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 243 موظفا وطنيا |
La composante civile se composait de 354 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 658 agents recrutés sur le plan national. | UN | ويبلغ عدد العنصر المدني لليونيفيل 354 موظفا دوليا و 658 موظفا وطنيا. |
:: Administration de 46 agents recrutés sur le plan international et de 110 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 46 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين |
:: Suppression de sept postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 16 postes | UN | :: إلغاء سبع وظائف دولية و 16 وظيفة وطنية |
:: Section du génie : création de deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et redéploiement de Khartoum à El Obeid de trois postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 28 postes d'agent recruté sur le plan national | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
:: Administration d'un maximum de 406 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 696 fonctionnaires recrutés sur le plan national | UN | :: تصريف الشؤون الإدارية لــ 406 من الموظفين الدوليين و 696 موظفا من الموظفين الوطنيين. |
Le Comité recommande donc d'appliquer des taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 20 % pour celui recruté sur le plan national. | UN | ولذلك توصي اللجنة بتطبيق عاملي شغور بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة للموظفين الوطنيين. |
Les contributions du personnel sont calculées compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 % pour les postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 2 % pour les postes d'agent local. | UN | وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فـــــي الاعتبار معدل 5 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 2 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين. |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de poste de 5 pour cent pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 pour cent pour le personnel recruté sur le plan national ; | UN | 11 - تقرر تطبيق معامل شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين و 2 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
11. Décide d'appliquer un taux de vacance de postes de 5 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 % pour le personnel recruté sur le plan national; | UN | 11 - تقرر تطبيق معامل شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين و 2 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
14. Décide également d'appliquer un taux de vacance de 22 % pour les postes de personnel recruté sur le plan international et de 16 % pour les postes de personnel recruté sur le plan national > > . | UN | " 14 - تقرير أيضا تطبيق عامل شغور نسبته 22 في المائة للموظفين الدوليين و 16 في المائة للموظفين الوطنيين " |
14. Décide également d'appliquer un taux de vacance de 22 % pour les postes de personnel recruté sur le plan international et de 16 % pour les postes de personnel recruté sur le plan national; | UN | 14 - تقرر أيضا تطبيق عامل شغور نسبته 22 في المائة للموظفين الدوليين و 16 في المائة للموظفين الوطنيين؛ |
:: Administration de 46 agents recrutés sur le plan international et de 110 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين |
Ce budget couvre le déploiement de 73 agents recrutés sur le plan international et de 278 agents recrutés sur le plan national, dont 13 temporaires. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 73 موظفا دوليا و 278 موظفا وطنيا، من بينهم 13 لهم وظائف مؤقتة. |
Rapatriement de 185 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 50 Volontaires des Nations Unies, et cessation de service pour 243 agents recrutés sur le plan national | UN | إعادة 185 موظفا دوليا و 50 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 243 موظفا وطنيا |
:: Administration de 48 agents recrutés sur le plan international et de 108 agents recrutés sur le plan national | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 48 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين |
Administration de 48 agents recrutés sur le plan international et de 108 agents recrutés sur le plan national (en moyenne) | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 48 موظفاً دولياً و 108 موظفين وطنيين |
La MINURSO a proposé la suppression de 4 postes d'agent recruté sur le plan international et de 10 postes d'agent recruté sur le plan national. | UN | اقترحت البعثة إلغاء 4 وظائف دولية و 10 وظائف وطنية. |
Prorogation de 4 808 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 175 engagements de fonctionnaire recruté sur le plan national. | UN | مُدّد ما مجموعه 808 4 عقدا لموظفين دوليين و 175 عقدا لموظفين وطنيين. |
Celle-ci comprend une diminution nette de 15 postes d'administrateurs recrutés sur le plan international et de 23 postes de personnel recruté localement au siège. | UN | ويشمل التقليص الصافي تخفيض ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و ٢٣ وظيفة من الرتبة المحلية في المقر. |
Les prévisions tiennent également compte d'un taux de vacance de postes de 5 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 2 % pour les agents recrutés sur le plan national. | UN | وتعكس التقديرات أيضا تطبيق معاملات شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين. |