ويكيبيديا

    "le plus dur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الأصعب
        
    • أصعب جزء
        
    • أصعب شيء
        
    • بالجزء الصعب
        
    • الشيء الصعب
        
    • والجزء الأصعب
        
    • الاصعب
        
    • الجزء الأكثر صعوبة
        
    • أن أصعب
        
    • أصعب حفرة
        
    • أصعب شئ
        
    • أصعب شخص
        
    • أصعب مافي
        
    • اصعب شيء
        
    Tu as fait Le plus dur, y a plus qu'à redescendre. Open Subtitles لقد أغلقت السوستة بالفعل. و هذا هو الجزء الصعب.
    Mais avant que j'ai eu le courage de partir, Le plus dur était passé. Open Subtitles أخيراً , واتتنى الجرأة لتركه أعتقد بان الجزء الصعب قد إنتهى
    Mais je voulais, tu comprends? II était jeune aussi. Le plus dur, c'était d'être seuls. Open Subtitles رغبت بذلك, كانا يافعاً للغاية كان الجزء الأصعب أن نحظى ببعض الخصوصية
    Le plus dur reste ensuite à faire : consolider la paix dans les situations d'après conflit. UN وبعد ذلك يأتي الجزء الأصعب: وهو توطيد السلام في حالات ما بعد الصراع.
    La vérité est que Le plus dur est de savoir que quand je retire un enfant de chez lui, je suis responsable du pire jour de sa vie. Open Subtitles كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته
    Parfois, Le plus dur à faire, c'est de ne rien faire. Open Subtitles أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء
    J'ai fait Le plus dur. J'ai ramené l'argent ici. Open Subtitles هذا أمر سهل، لقد قمتُ بالجزء الصعب لقد وضعتُ النقود بداخل الخيمة
    Apparemment, tomber enceinte c'est Le plus dur. Open Subtitles لا تقلقي ، أن تصبحي حاملاً هو الجزء الصعب هذا ما يقولونه
    Le plus dur sera de feindre l'enthousiasme. Open Subtitles أعتقد أن الجزء الصعب سيكون تحميسهما للحفل.
    Franchir la frontière, c'était Le plus dur. C'est déjà fait. Open Subtitles -عبور الحدود كان الجزء الصعب, لقد فعلته بالفعل
    Le plus dur, c'est après: les résultats! Open Subtitles الجزء الصعب هو ما سيأتي لاحقاً ألست قلقاً بشأن النتائج؟
    Merci beaucoup. Le plus dur, ça va être d'éviter qu'elle me prescrive des médicaments. Open Subtitles الجزء الصعب هو أنه يجب أن أبقي حالتي في مرحلة لا تحتاج لدواء
    La difficile vérité est que Le plus dur est à venir. UN والحقيقة المثيرة للقلق هي أن الجزء الأصعب لا يزال أمامنا.
    Le plus dur quand on passe une décennie à l'école, c'est de voir les traces comme des indices. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الأصعب ، سبب قضائك لعقد بأكمله في المدرسة هو رؤية الفتات على أنه حل اللغز
    Non pas que ça me regarde, mais Le plus dur est de réaliser que leur rétablissement est à leur sujet, non le tien. Open Subtitles أعلم أن الأمر ليس من شأني ولكن الجزء الأصعب هو وعي أن تعافيهم هو عنهم وليس عنك
    Vous connaissez ce qui est Le plus dur dans le fait d'être un officier de police noir et gay ? Open Subtitles هل تعلمون ما الجزء الأصعب في كونك شُرطي أَسود شاذ ؟
    Mon père m'a dit que Le plus dur quand on est un flic, c'est de savoir qu'on pourrait être la raison pour laquelle quelqu'un va vivre ou va mourir. Open Subtitles عاد للمنزل قبل أن يرن الهاتف والدي أخبرني أصعب جزء بأن تكون شرطياً هو أن تعلم الإختلاف بين أن يحيى الشخص أو يموت
    Mais frapper à la première porte fut Le plus dur. Open Subtitles لكن الطرق على الباب الأول كان أصعب شيء
    T'as fait Le plus dur en rompant avec Jasper... Open Subtitles أنا أعني, أنت بالفعل قمت بالجزء الصعب وانفصلت عن جاسبر, إذا...
    J'y vais ! Le plus dur avec Kwanzaa, c'était que tout les autres fêtaient Noël. Open Subtitles الشيء الصعب حول كوانزا أن أي شخص آخر كان يحتفل عيد الميلاد.
    Le plus dur est que ils sont si profondemment enraciné ici, par les liens familiaux et à cause de leur idéal religieux, que pousser ces gens à chasser les insurgés, c'est à dire à chasser leurs familles, sera la partie la plus dur. Open Subtitles والجزء الأصعب أنهم مرتبطون بشدة بهذا المكان. وهذا لأسباب عائلية ولأسباب دينية تجعل هؤلاء الناس يطردون التمرد
    Non, Le plus dur à lacher c'est la poussière d'ange, j'en ai pour la vie. Open Subtitles لا,الاصعب لتركه كان غبار الملائكة ولهذا ان محصور بالداخل إلى الابد
    C'est ça, Le plus dur. Open Subtitles هذا هو الجزء الأكثر صعوبة
    - Le premier trou est Le plus dur. Open Subtitles أول حفرة هى أصعب حفرة - هيا بنا -
    Ça a été le moment Le plus dur de la course... car j'ai couru près de l'endroit... où une bombe avait explosé et changé nos vies. Open Subtitles لقد كان هذا أصعب شئ في السباق، لأن الجري كان في منطقه حدوث الانفجار وغيرت مجرى حياتنا
    Et, à bon entendeur, le premier client est souvent Le plus dur à décrocher. Open Subtitles بالعادة أول زبون هو أصعب شخص للحصول عليه
    Le plus dur quand on passe une si bonne journée, c'est de faire comme si elle s'était jamais passée. Open Subtitles أصعب مافي الحصول " "على يوم رائع هو التظاهر بأنه لم" "يحدث أبداً
    Un professeur m'a dit que Le plus dur en pédiatrie n'est pas les enfants. Open Subtitles بروفسور قال لي أنه اصعب شيء طب الأطفال لن ادخل طب الاطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد