ويكيبيديا

    "le pnue a organisé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وعقد البرنامج
        
    • نظم اليونيب
        
    • قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم
        
    • نظم البرنامج
        
    • ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقة
        
    • وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    Conformément aux modalités d'assistance convenues, le PNUE a organisé et géré les données environnementales associées à 69 projets de surveillance et d'évaluation et a fourni des conseils techniques en fonction des besoins. UN وعملاً بشروط المساعدة المتفق عليها، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأدار بيانات بيئية ترتبط بـ 96 مشروعاً من مشاريع الرصد والتقييم وقدم مشورة تقنية على أساس ما هو مطلوب.
    30. Pour faciliter le dialogue avec les organisations non gouvernementales, le PNUE a organisé une série de réunions de partenariat et de tables rondes. UN 30 - وتيسيراً للحوار مع المنظمات غير الحكومية نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة من اجتماعات الشراكة ومناقشات الأفرقة.
    Durant, les Jeux olympiques d'hiver de la jeunesse de 2012, tenus à Innsbruck en Autriche, le PNUE a organisé des activités diverses pour accroître la sensibilisation à l'environnement. UN وخلال الألعاب الأولمبية الشتوية للشباب لعام 2012 في إنزبروك بالنمسا، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنشطة متعددة الأوجه لزيادة الوعي البيئي.
    le PNUE a organisé une réunion consultative de cadrage regroupant des experts en vue de définir les perspectives mondiales sur le genre et l'environnement pour appuyer la préparation d'un descriptif de projet. UN عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعاً تشاورياً للخبراء لتحديد نطاق التوقعات العالمية التي تراعي المنظور البيئي والجنساني لدعم إعداد وثيقة للمشروع.
    De plus, comme suite au plan d'action national élaboré au Viet Nam en 2011, le PNUE a organisé un dialogue national sur les modes de consommation et de production durables qui identifie les possibilités d'action pour intégrer la consommation et la production durables dans le plan d'action de chaque ministère. UN وإضافة إلى ذلك، وكمتابعة لخطة العمل الوطنية التي وُضعت في عام 2011 في فييت نام، نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حواراً وطنياً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، يحدد خيارات السياسات لإدماج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في خطة عمل كل وزارة حكومية.
    le PNUE a organisé régulièrement des conférences à l'intention des jeunes et favorisé la prise de conscience des problèmes de l'environnement en organisant des compétitions, en établissant des programmes reconnaissant cette nécessité et en nouant des partenariats avec des organisations internationales, régionales et nationales œuvrant avec les jeunes. UN وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات والتكريم والمشاركات مع المنظمات الوطنية والاقليمية والدولية العاملة مع الشباب.
    En Afrique, le PNUE a organisé trois conférences régionales pour les enfants et les jeunes depuis 2009 afin de les sensibiliser aux questions environnementales. UN وفي أفريقيا، نظم اليونيب ثلاثة مؤتمرات إقليمية للأطفال والشباب منذ عام 2009 لاستثارة الوعي بالقضايا البيئية فيما بين الأطفال والشباب.
    De plus, le PNUE a organisé 18 réunions de formation en matière de gestion entre avril et juin 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم 18 دورة تدريبية في مجال إدارة المشاريع خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2006.
    75. le PNUE a organisé une série de réunions traitant de questions commerciales traitées par des accords multilatéraux sur l'environnement. UN 75 - نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة من الاجتماعات التي تتصدى لقضايا التجارة في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    A titre de suivi, le PNUE a organisé en octobre 2003 une session de sensibilisation sur l'uranium appauvri pour les démineurs de Bosnie-Herzégovine, et il a produit une brochure d'information sur les risques potentiels que présente l'uranium appauvri. UN وعلى سبيل المتابعة، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقة لاستثارة الوعي بشأن اليورانيوم المستنفد للقائمين بإزالة الألغام في البوسنة والهرسك في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وأصدر كراسة إعلامية عن المخاطر المحتملة التي ينطوي عليها اليورانيوم المستنفد.
    le PNUE a organisé plusieurs séminaires et ateliers destinés à faciliter une meilleure compréhension des questions juridiques relatives au commerce et à l'environnement. UN 56 - نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة العديد من الندوات الدراسية وحلقات العمل الرامية إلى تيسير الفهم الأفضل للقضايا القانونية ذات الصلة بالتجارة والبيئة.
    Dans l'esprit de l'intensification nécessaire des activités au niveau des régions, le PNUE a organisé des conférences régionales et sous-régionales pour les jeunes. UN 21 - تمشياً مع الحاجة إلى توسيع الأنشطة في المناطق، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية للشباب.
    En 2012, le PNUE a organisé le Congrès mondial des présidents de cours, procureurs généraux et présidents de cours des comptes sur la viabilité de l'environnement et les questions connexes de justice, de gouvernance et d'état de droit. UN 72 - وفي عام 2012، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤتمر العالمي لرؤساء القضاة والمدعين العامين والمراجعين العامين للحسابات المتعلق بالاستدامة البيئية والقضايا المتصلة بها، وهي العدالة والحوكمة وسيادة القانون.
    Dans la région Amérique latine et Caraïbes, le PNUE a organisé, dans le cadre du processus GEO pour la jeunesse, des ateliers de développement des capacités de la jeunesse qui se sont tenus à Buenos Aires, en mars 2005, et à Mexico, en juin de la même année. UN 40 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقات عمل بشأن توقعات البيئة العالمية لبناء قدرات الشباب استهدفت الشباب في بيونس آيرس في آذار/مارس 2005 ومكسيكو سيتي في حزيران/يونيه 2005.
    20. le PNUE a organisé la première Table ronde pour l'Afrique sur les techniques de production moins polluantes et le premier Atelier sur les techniques de production moins polluantes et les modes de consommation viables à Nairobi, en août 2000. UN 20 - عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماع المائدة المستديرة الأول المعني بالإنتاج الأنظف لإفريقيا، وحلقة العمل الأولى المعنية بالإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام في نيروبي في آب/أغسطس 2000.
    31. le PNUE a organisé un forum à l'intention des organisations non gouvernementales à l'occasion de la sixième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, qui a eu lieu à Malmö (Suède), en mai 2000. UN 31 - عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ندوة للمنظمات غير الحكومية على هامش الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مالمو، السويد، في أيار/مايو 2000.
    31. le PNUE a organisé un colloque sous-régional de renforcement des capacités sur des problèmes concernant le commerce et l'environnement particulièrement pertinents dans le contexte des programmes de développement des pays africains lusophones. UN 32 - عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقة تدريب علمية دون إقليمية لبناء القدرات اهتمت بقضايا التجارة والبيئة ذات الأهمية الخاصة لجداول أعمال التنمية في البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    Pour mobiliser des ressources destinées à l'exécution du Plan d'action du NEPAD relatif à l'environnement, le PNUE a organisé deux conférences de donateurs (à Alger en décembre 2003 et à Dakar en mars 2005) afin de discuter du mécanisme financier pour l'exécution dudit plan. UN 71 - ومن أجل تعبئة الموارد لتنفيذ خطة العمل البيئية للشراكة الجديدة، نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤتمرين للجهات المانحة (عُقدا في الجزائر العاصمة في كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي داكار في آذار/مارس 2005) من أجل التباحث في الآلية المالية لتنفيذ الخطة.
    le PNUE a organisé régulièrement des conférences à l'intention des jeunes et favorisé la prise de conscience des problèmes de l'environnement en organisant des concours, en établissant des programmes reconnaissant cette nécessité et en nouant des partenariats avec des organisations internationales, régionales et nationales œuvrant avec les jeunes. UN وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات والتكريم والمشاركات مع المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة مع الشباب.
    Durant la période à l'examen, le PNUE a organisé les réunions habituelles de consultations régionales de la société civile, dans le cadre de son cycle du Forum mondial de la société civile. UN وخلال الفترة قيد إعداد التقرير، نظم اليونيب الاجتماعات التشاورية التقليدية للمجتمع المدني كجزء من دورته العالمية لمنتدى المجتمع المدني.
    18. En juin 2006, le PNUE a organisé un atelier pour un groupe de hauts fonctionnaires sur la prise en compte de la parité hommes-femmes, lequel a étudié et adopté un Plan d'action. UN 18 - في حزيران/يونيه 2006 قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم حلقة عمل لأحد أفرقة الإدارة العليا تناولت موضوع إدخال المساواة بين الجنسين ضمن التيار العام، وتم أثناءها بحث واعتماد خطة تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Entre 2003 et 2008, le PNUE a organisé six conférences internationales Tunza pour les enfants et les jeunes, leur donnant ainsi la possibilité de discuter les problèmes environnementaux et le rôle qu'ils peuvent jouer pour les résoudre. UN وخلال الفترة ما بين عامي 2003 و2008، نظم البرنامج ستة مؤتمرات دولية من مؤتمرات تونزا للأطفال والشباب، وأتاح لهم فرص مناقشة القضايا البيئية وأدوارهم لمعالجتها.
    le PNUE a organisé, à Nairobi, du 4 au 6 octobre 2002, une autre réunion des principaux négociateurs africains s'occupant des changements climatiques, préalablement à la huitième session de la Conférence des Parties. UN 3 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعاً آخر ضم المفاوضين الأفارقة الرئيسيين في تغير المناخ، في نيروبي، قبيل انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، خلال الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Ainsi, en 2004, le PNUE a organisé un séminaire consultatif sur les femmes portant sur les nouveaux problèmes se posant dans le cadre de l'application du Programme d'action de Beijing. UN فنظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقة دراسية استشارية للمرأة في سنة 2004 عولجت فيها المسائل الناشئة في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    De juillet 1995 à mai 1996, le PNUE a organisé trois réunions sur la coordination des activités des secrétariats des conventions concernant l'environnement, en vue de faciliter encore la tâche des secrétariats grâce à une telle coordination et, notamment, de promouvoir l'application effective des conventions. UN وعقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ثلاثة اجتماعات في الفترة بين تموز/يوليه ١٩٩٥ وأيار/مايو ١٩٩٦ للتنسيق بين اﻷمانات العامة للاتفاقيات المتعلقة بالبيئة. وكان الغرض من تلك الاجتماعات هو زيادة تسهيل عمل اﻷمانات العامة للاتفاقيات عن طريق التنسيق ولا سيما تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد