ويكيبيديا

    "le poste d'assistant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وظيفة مساعد
        
    • وظيفة المساعد
        
    • ووظيفة المساعد
        
    • منصب المساعد
        
    • المقترحة للمساعد
        
    • وظيفة واحدة لمساعد
        
    le poste d'assistant linguistique de langue russe pour le site Web a été pourvu. UN شغلت وظيفة مساعد لغوي روسي يعنى بالمواقع على شبكة الإنترنت.
    En 1998, il a été créé le poste d'assistant du Président chargé des relations interethniques, qui est chargé de collaborer avec les associations officielles de minorités et les diasporas nationales. UN وأُنشئت في عام 1998 وظيفة مساعد رئيس الجمهورية لشؤون العلاقات بين المجموعات الإثنية، تتمثل مهامها في العمل مع الرابطات العامة للأقليات والمجموعات الوطنية في المهجر.
    le poste d'assistant linguistique de langue chinoise du site Web reste vacant, bien que le Secrétariat n'ait épargné aucun effort pour le pourvoir. UN وقال إن وظيفة مساعد الموقع الشبكي باللغة الصينية ما تزال شاغرة بالرغم من الجهود الحثيثة التي بذلتها الأمانة العامة.
    Le poste d’assistant administratif serait créé au sein de l’unité administrative et son titulaire serait chargé de fournir au Bureau des services en matière de personnel et de finances. UN وستكون وظيفة المساعد اﻹداري تابعة للوحدة اﻹدارية وستقدم للمكتب خدمات في مجال شؤون الموظفين والشؤون المالية.
    Compte tenu des résultats du classement des emplois existant au Tribunal, il est prévu de déclasser de P-5 à P-4 le poste d'assistant spécial. UN وعقب إنجاز تصنيف وظائف المحكمة، من المطلـوب تخفيض وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤.
    Créé à l'origine à l'appui des fonctions administratives au sein du secrétariat du Bureau du Directeur, le poste d'assistant administratif n'est plus nécessaire en tant que tel, les fonctions y afférentes étant exercées par l'assistant administratif (Service mobile), et il est donc proposé de le réaffecter à la Section de la sécurité et de la sûreté. UN ووظيفة المساعد الإداري هذه التي كان المتوخى بها في السابق أن تدعم المهام الإدارية للمكتب الأمامي داخل مكتب المدير، لم تعد لازمة بهذه الصفة، حيث أن المساعد الإداري الموجود حالياً من فئة الخدمة الميدانية يؤدي مهامها بقدر كاف، ولذا يقترح إعادة تنسيبها إلى قسم السلامة والأمن.
    Je vais les informer personnellement. Trouvez-moi des candidats pour le poste d'assistant. Open Subtitles ونظّم صفاً للمرشحين لشَغل منصب المساعد
    Il est donc proposé de transformer le poste d'assistant aux achats (Service mobile) en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ولذلك اقتُرح تحويل وظيفة مساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il est donc proposé de réaffecter le poste d'assistant aux réclamations, un poste de Volontaire des Nations Unies, à la Section du génie. UN ويقترح إعادة ندب وظيفة مساعد مطالبات من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة. المكاتب الإدارية الإقليمية
    Le Comité consultatif recommande d'accepter le poste d'assistant (budget); UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة مساعد شؤون الميزانية؛
    Il est donc proposé de transférer le poste d'assistant administratif de la Section de la gestion des biens au Bureau du Chef du Service d'appui. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس.
    Il est donc proposé de supprimer le poste de fonctionnaire chargé des achats et de redéployer le poste d'assistant aux achats à la Section du génie. UN ومن ثّم، يُقترح إلغاء وظيفة موظف المشتريات، في حين يُقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون المشتريات إلى القسم الهندسي.
    le poste d'assistant spécial/spécialiste de l'information a été pourvu en février 2000 UN تم شغل وظيفة مساعد خاص/موظف لشؤون الإعلام في شباط/فبراير 2000.
    En ce qui regarde les agents des services généraux, le poste d'assistant administratif a été pourvu le 1er avril 1999. UN وفيما يتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة، تم ملء وظيفة مساعد إداري في 1 نيسان/أبريل 1999.
    le poste d'assistant administratif au Bureau de Genève sera donc supprimé. UN وستُلغى وظيفة المساعد الإداري في مكتب جنيف
    le poste d'assistant administratif a donc été prêté temporairement par le Bureau du Chef du Service d'appui à la Section du personnel. UN ولمعالجة النقص في عدد الموظفين فيه، تمت إعارة وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس لقسم شؤون الموظفين، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا.
    En conséquence, il est proposé de transférer le poste d'assistant administratif du Bureau du Chef du Service d'appui à la Section du personnel. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين.
    Il recommande également de ne pas approuver le poste d'assistant administratif. UN وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    Il est proposé de reclasser deux postes au Bureau de l'Administrateur : le poste d'administrateur adjoint serait reclassé de D-1 à D-2 et le poste d'assistant spécial de l'Administrateur de P-4 à P-5. UN 11 - ويقترح إعادة تصنيف وظيفتين في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين هما: وظيفة نائب كبير الموظفين التنفيذيين من مد - 1 إلى مد - 2؛ ووظيفة المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين من ف - 4 إلى ف - 5.
    Oh, c'est, hum, Henry Johnson Je l'interroge pour le poste d'assistant. Open Subtitles هذا (هنري جونسون)، إنّه يجري المقابلة من أجل منصب المساعد.
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Il est donc proposé de supprimer le poste d'assistant à la traduction (agent du Service mobile). UN بناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في الترجمة من فئة الخدمة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد