ويكيبيديا

    "le pouvoir judiciaire est indépendant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلطة القضائية مستقلة
        
    • والسلطة القضائية مستقلة
        
    • والجهاز القضائي مستقل
        
    • السلطة القضائية سلطة مستقلة
        
    Article 131 : le pouvoir judiciaire est indépendant. Le Président de la République, assisté par le Conseil supérieur de la magistrature, est garant de cette indépendance. UN مادة 131: السلطة القضائية مستقلة ويضمن رئيس الجمهورية هذا الاستقلال يعاونه في ذلك مجلس القضاء الأعلى.
    L'article 113 de la Constitution dispose que le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif dans l'exercice de ses fonctions. UN وتنص المادة ٣١١ من الدستور على أن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية في ممارسة وظائفها.
    26. le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif. UN 26- إن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    le pouvoir judiciaire est indépendant des autres pouvoirs, et n'est pas soumis à l'influence indue du pouvoir législatif ou du pouvoir exécutif. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطات الأخرى وعن أي تأثير غير مشروع تمارسه السلطتان التشريعية والتنفيذية في الحكومة.
    le pouvoir judiciaire est indépendant et n'est exercé que par les tribunaux. UN والسلطة القضائية مستقلة ولا تمارسها إلا المحاكم.
    le pouvoir judiciaire est indépendant des autres branches du Gouvernement et ses décisions ne peuvent être subordonnées à aucune autre autorité que lui-même. UN والجهاز القضائي مستقل عن الأجهزة الحكومية الأخرى، ولا يمكن لقراره أن يخضع لأي سلطة غير قضائية.
    L'article 254 de la Constitution dispose que le pouvoir judiciaire est indépendant et que la Cour suprême de justice jouit d'une autonomie fonctionnelle, financière et administrative. UN وتنص المادة 254 من الدستور على أن السلطة القضائية سلطة مستقلة وأن محكمة العدل العليا تتمتع باستقلالية وظيفية ومالية وإدارية.
    L'indépendance du pouvoir judiciaire est consacrée dans la Constitution en son article 138 qui dispose que < < le pouvoir judiciaire est indépendant. UN يكرّس الدستور استقلال السلطة القضائية في مادته 138 التي تنص على أن " السلطة القضائية مستقلة.
    le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, et repose sur les principes du respect de la légalité. UN وأشار إلى أن السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، وأنها تقوم على المبادئ اللازمة لكفالة مراعاة الأصول القانونية.
    63. le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et exécutif. UN 63- السلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    L'article 60 dispose que le pouvoir judiciaire est indépendant et que son autorité est dévolue aux tribunaux, quel qu'en soit le type et l'instance, qui rendent leurs jugements conformément à la loi. UN وتنص المادة 60 منه على أن السلطة القضائية مستقلة وتتولاها المحاكم على اختلاف أنواعها ودرجاتها وتصدر أحكامها وفق القانون.
    13. En vertu de l'article 138 de la Constitution, le pouvoir judiciaire est indépendant et n'est subordonné qu'à cette dernière. UN 13- وتنص المادة 138 من الدستور على أن السلطة القضائية مستقلة ولا تخضع سوى للدستور.
    L'organe judiciaire 71. le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif. UN 71- السلطة القضائية مستقلة عن السلطات التشريعية والسلطة التنفيذية.
    56. le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif. UN ٦٥- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    le pouvoir judiciaire est indépendant et tout citoyen libyen peut exercer le droit d'ester en justice. Le droit de travailler, le droit à un logement convenable et le droit à la vie sont garantis. UN والسلطة القضائية مستقلة ويمكن لكل مواطن ليبي ممارسة الحق في التقاضي، والحق في العمل وكذلك الحق في الحصول على سكن ملائم والحق في الحياة مكفولة.
    28. le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif. UN 28- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
    le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif (Titre V de la Constitution). UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية (الباب خامساً من الدستور).
    37. le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif, des partis politiques et autres associations publiques (art. 106 de la Constitution). UN 37- والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية وعن الأحزاب السياسية والرابطات العامة الأخرى (المادة 106 من الدستور).
    3. le pouvoir judiciaire est indépendant et distinct des pouvoirs exécutif et législatif. Il est lié par la Constitution et la législation. UN 3- والجهاز القضائي مستقل ومنفصل عن السلطتين التنفيذية والتشريعية، كما أنه يلتزم بالدستور والقوانين.
    7. le pouvoir judiciaire est indépendant tant du pouvoir législatif que de l'exécutif, et la loi reconnaît à chacun des droits égaux. UN 7- والجهاز القضائي مستقل عن الفرعين التشريعي والتنفيذي، ويتمتع جميع الناس بحقوق متساوية أمام القانون.
    46. le pouvoir judiciaire est indépendant et exercé au nom de l'État par les juges. UN 46- السلطة القضائية سلطة مستقلة يمارسها القضاة باسم الدولة.
    32. Le titre VI de la Constitution du 11 décembre 1990, consacré au pouvoir judiciaire dispose en son article 125 que < < le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif > > . UN 32- تنص المادة 125 من الباب السادس للدستور الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1990، والمكرَّس للسلطة القضائية على أن " السلطة القضائية سلطة مستقلة عن السلطة التشريعية وعن السلطة التنفيذية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد