ويكيبيديا

    "le présent résumé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الموجز
        
    • هذا الملخص
        
    • وهذا الملخص
        
    • هذه الخلاصة
        
    Comme suite à cette demande, le Secrétariat a établi le présent Résumé, qui comprend deux parties. UN وامتثالا لهذا الطلب، أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي. ويتألف الموجز من جزأين.
    Note : le présent Résumé se fonde sur une analyse des réponses reçues en 1992 de 72 missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ملاحظة: يستند هذا الموجز إلى تحليل استبيانات مستوفاة وردت في عام ١٩٩٢ من ٧٢ بعثة دائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    le présent Résumé a été élaboré conformément à cette demande. UN وقد أعد هذا الموجز بناء على ذلك الطلب.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة.
    Il va de soi qu'il est parfaitement inutile de répéter ces principes, et c'est ce que le présent Résumé permet d'éviter. UN وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص.
    le présent Résumé analytique est un condensé extrêmement concis et sélectif de l'analyse et de l'argumentaire beaucoup plus détaillés du rapport de la Commission. UN هذا الموجز خلاصة شديدة الاختصار والانتقاء لما ورد بمزيد من التفصيل في تقرير اللجنة من تحليل وحُجة.
    le présent Résumé fait ressortir les principales questions soulevées dans les exposés et les échanges de vues entre les participants. UN ويبرز هذا الموجز أهم المسائل التي أثيرت في العروض والمناقشات التي دارت بين المشاركين.
    Les recommandations générales fondées sur l'analyse d'ensemble sont reprises dans le présent Résumé. UN وترد في هذا الموجز التوصيات العامة القائمة على التحليل الشامل.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وإعادة الترجمة هذه ستحدث إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الموجز في النص الرئيسي لكل تقرير وعند كل نقطة هامة.
    Enfin le Comité expose dans le présent Résumé, tant sur le plan de la procédure que sur celui du fond, le processus de formulation des recommandations lors de l'examen des réclamations. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الموجز كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الموجز في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة.
    Il va de soi qu'il est parfaitement inutile de répéter ces principes, et c'est ce que le présent Résumé permet d'éviter. UN وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الموجز.
    Enfin le Comité expose dans le présent Résumé, tant sur le plan de la procédure que sur celui du fond, le processus de formulation des recommandations lors de l'examen des réclamations. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الموجز كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الموجز في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة.
    Enfin le Comité expose dans le présent Résumé, tant sur le plan de la procédure que sur celui du fond, le processus de formulation des recommandations lors de l'examen des réclamations. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة.
    Il va de soi qu'il est parfaitement inutile de répéter ces principes, et c'est ce que le présent Résumé permet d'éviter. UN وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص.
    Enfin le Comité expose dans le présent Résumé, tant sur le plan de la procédure que sur celui du fond, le processus de formulation des recommandations lors de l'examen des réclamations. UN وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات.
    C'est ce qui se produirait si l'argumentation exposée dans le présent Résumé avait été incorporée dans le corps de chaque rapport à chaque endroit pertinent. UN وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة.
    Il va de soi qu'il est parfaitement inutile de répéter ces principes, et c'est ce que le présent Résumé permet d'éviter. UN وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص.
    4. le présent Résumé regroupe les débats de fond sous les rubriques suivantes: UN 4- وهذا الملخص هو تجميع للمناقشات الموضوعية في إطار العناوين التالية:
    Le raisonnement suivi est exposé en détail ci-après dans le présent Résumé. UN ويَرد لاحقاً في هذه الخلاصة عرض لتفاصيل الافتراضات المتعلقة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد