ويكيبيديا

    "le président a prononcé la clôture de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلن الرئيس اختتام
        
    • وأعلن الرئيس اختتام
        
    74. Après l'échange de félicitations et de remerciements d'usage, le Président a prononcé la clôture de la sixième session de la Conférence des Parties. UN 74- وبعد التبادل الاعتيادي للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. المرفق الأول
    70. Après avoir remercié tous les participants de leur collaboration constructive, le Président a prononcé la clôture de la session. UN ٠٧- وبعد اﻹعراب عن شكره للمشتركين لتعاونهم البناء، أعلن الرئيس اختتام الدورة.
    Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la cinquième session de l'AGBM. UN وبهذا اﻷمل، وبعد توجيه الشكر إلى جميع المشتركين لما أبدوه من تعاون بناء، أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الخامسة للفريق المخصص.
    Après l'échange de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le mardi 8 octobre 2013 à 17 heures. UN 36 - وبعد تبادل عبارة المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 00/17 من يوم الثلاثاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    le Président a prononcé la clôture de la réunion à 17 h 55. UN أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 55/17 مساء.
    Après l'échange des courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le samedi 22 juin 2013 à 11 h 30. UN 94 - بعد تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/11 من يوم السبت 22 حزيران/يونيه 2013.
    Après les échanges de politesse d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le jeudi 20 novembre 2008 à 19 h 30. UN 204- في أعقاب تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 من مساء يوم الخميس 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    A la suite des échanges de politesse d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le vendredi 4 juillet 2008 à 15 h 30. UN 267- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/3 مساء الجمعة 4 تموز/يوليه 2008.
    le Président a prononcé la clôture de la réunion le vendredi 11 novembre 2005 à 18 heures. UN 85 - أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة السادسة مساء الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    le Président a prononcé la clôture de la réunion le samedi 21 avril 2012 à 20 h 45. UN 42 - أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 45/20 من يوم السبت، 21 نيسان/أبريل 2012.
    le Président a prononcé la clôture de la réunion à 12 h 25. UN 19 - أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 25/12 بعد الظهر.
    Après l'échange de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la vingt-troisième session le vendredi 15 avril 2011 à 12 h 10. UN 35 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة، في الساعة 10/12، من بعد ظهر يوم الجمعة، 15 نيسان/أبريل 2011.
    24. À la même séance, le Président a prononcé la clôture de la quinzième session du Groupe de travail spécial. UN 24- وفي الجلسة نفسها، أعلن الرئيس اختتام الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    le Président a prononcé la clôture de la réunion à 18 h 30, le vendredi 7 octobre 2011. UN 41 - أعلن الرئيس اختتام الاجتماع الساعة 30/18 يوم الجمعة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    69. À la 8ème séance, après avoir remercié tous les participants pour leur collaboration constructive et exprimé sa gratitude au Gouvernement de la République argentine, qui avait accueilli la neuvième session du SBI, le Président a prononcé la clôture de la session. UN ٩٦- في الجلسة الثامنة، وبعد أن شكر جميع المشتركين على ما أبدوه من تعاون بنّاء، وشكر حكومة جمهورية اﻷرجنتين على استضافة الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، أعلن الرئيس اختتام الدورة. الحواشي
    Après l'échange des courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion, le samedi 15 novembre 2014 à 12 h 45. UN 76 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 45/12 من يوم السبت 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Après l'échange de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la session le 14 décembre 2013 à 19 h 35. UN 74 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة في الساعة 35/19 مساء يوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    À la suite des échanges de courtoisie d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion, le vendredi 23 octobre 2009 à 17 h 15. UN 132- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 15/17 مساء الجمعة، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    216. Après l'échange de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion le dimanche 8 novembre 2009 à 21 h 05. UN 216- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع الساعة 05/21، يوم الأحد، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    A la suite des échanges de courtoisies d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion, le vendredi 14 novembre 2008 à 16 h 30. UN 217- بعد تبادل المجاملات العادية، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/16 من يوم الجمعة الموافق 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    147. le Président a prononcé la clôture de la cinquième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN 147- وأعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد