ويكيبيديا

    "le président d'haïti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس هايتي
        
    • رئيس جمهورية هايتي
        
    le Président d'Haïti a adressé une lettre identique au Secrétaire général de l'OEA. UN وقد وجه رئيس هايتي رسالة مماثلة الى اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    Lettre datée du 8 janvier 1993, adressée au Secrétaire général par le Président d'Haïti UN رسالـة مؤرخـة ٨ كانـون الثانـي/ينايـر١٩٩٣ وموجهة إلـى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    À l'occasion de ma deuxième visite en Haïti, il m'a été donné d'observer la mise en place de la MINUHA et d'avoir un échange de vues avec le Président d'Haïti sur la situation politique et la sécurité dans le pays. UN وكانت زيارتي الثانية الى هايتي بتلك المناسبة فرصة طيبة لحضور بدء عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتبادل اﻵراء مع رئيس هايتي عن الحالة السياسية واﻷمنية في البلد.
    Lettre datée du 8 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Président d’Haïti UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي
    Il a annoncé aux membres du Conseil que dans une lettre adressée au Secrétaire général, le Président d'Haïti avait remercié les Nations Unies d'avoir envoyé la MIPONUH, qui avait fourni une contribution précieuse à l'amélioration des performances de la police et à la stabilité du pays. UN ووجه انتباه مجلس الأمن إلى أن رئيس جمهورية هايتي قد أعرب في رسالة وجهها إلى الأمين العام عن شكره للأمم المتحدة لنشر بعثة الشرطة المدنية، التي قدمت مساهمات هامة في تحسين أداء الشرطة واستقرار البلد.
    Lettre datée du 6 novembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Président d’Haïti UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية هايتي
    Lettre datée du 18 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Président d'Haïti UN رسالة مؤرخة ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ وموجهة من رئيس هايتي إلى اﻷمين العام
    général par le Président d'Haïti UN موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    GÉNÉRAL PAR le Président d'Haïti UN الى اﻷمين العام من رئيس هايتي
    par le Président d'Haïti UN اﻷمين العام من رئيس هايتي
    L'Union européenne appuie donc l'extension de la composante ONU de la MICIVIH pour une période d'un an avec son présent mandat et un niveau de personnel, tel que proposé par le Secrétaire général et sollicité précédemment par le Président d'Haïti. UN ولذا فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد تمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة لمدة سنة واحدة، على أساس ولايتها الحالية وقوام موظفيها الحالي، كما أوصى بذلك اﻷمين العام، وكما طلب في وقت سابق رئيس هايتي.
    Les États de la CARICOM se félicitent que le Conseil de sécurité ait répondu favorablement à la demande faite par le Président d'Haïti de proroger le mandat de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti, afin qu'elle puisse poursuivre pendant une année encore ses efforts louables pour offrir une formation à la Police haïtienne. UN وترحب دول الجماعة الكاريبية بالرد اﻹيجابي لمجلس اﻷمن على طلب رئيس هايتي بتجديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، مما يمكﱢنها من أن تواصل عملها لمدة عام آخر، وهي تقوم بعمل جدير بالثناء للارتقاء بشرطة هايتي إلى مستوى الاحتراف.
    par le Président d'Haïti UN رئيس هايتي إلى اﻷمين العام
    Le 19 juin, lors d'une cérémonie tenue en présence des présidents des deux Chambres du Parlement et de la Cour suprême, le Président d'Haïti a annoncé que la version révisée des amendements constitutionnels, adoptée par le Parlement le 9 mai 2011, allait être publiée, nouvelle qui a été bien accueillie malgré les irrégularités de procédure ayant entaché cette publication. UN 6 - وأثناء احتفال، في 19 حزيران/يونيه، حضره رؤساء مجلسي البرلمان والمحكمة العليا، أعلن رئيس هايتي نشر نسخة مصوبة من التعديلات الدستورية التي اعتمدها البرلمان في 9 أيار/مايو 2011.
    No 13. À la suite du procès de Raboteau mené avec succès, et qui a vu plusieurs exmembres des Forces armées d'Haïti et du FRAPH reconnus coupables, le Président d'Haïti doit signer l'arrêté portant création de la Commission nationale de réparation (CNR). UN رقم 13- في أعقاب محاكمة رابوتو التي تمت بنجاح، والتي شهدت إدانة عدد من أفراد القوات المسلحة الهايتية والجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي، يتعين على رئيس هايتي توقيع المرسوم الذي يقضي بإنشاء اللجنة الوطنية لإصلاح الضرر.
    2. Le 9 février 1996, le Président d'Haïti m'a adressé une lettre, dont on trouvera copie ci-joint, sollicitant la prorogation du mandat de la MICIVIH. UN ٢ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، وجه إليﱠ رئيس جمهورية هايتي رسالة يطلب فيها تمديد ولاية البعثة.
    Le projet a été lancé officiellement par le Président d'Haïti le 17 août. UN وقد افتتح رئيس جمهورية هايتي المشروع رسميا في 17 آب/أغسطس.
    Il a annoncé aux membres du Conseil que dans une lettre adressée au Secrétaire général, le Président d'Haïti avait remercié les Nations Unies d'avoir envoyé la MIPONUH, qui avait fourni une contribution précieuse à l'amélioration des performances de la police et à la stabilité du pays. UN ووجه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى أن رئيس جمهورية هايتي قد أعرب في رسالة وجهها إلى الأمين العام عن شكره للأمم المتحدة لنشر بعثة الشرطة المدنية، التي قدمت مساهمات هامة في تحسين أداء الشرطة واستقرار البلد.
    Le rapport indique également les grandes lignes des activités futures de la Mission au cas où son mandat serait prorogé à la suite de la demande formulée par le Président d'Haïti le 18 juillet 1996. UN كما يقدم مخططا لﻷنشطة المستقبلية التي تضطلع بها البعثة في حال تمديد ولايتها، بناء على طلب رئيس جمهورية هايتي المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    6. A l'issue de nouvelles discussions que M. Caputo a tenues avec lui à Washington, au début de l'année, le Président d'Haïti m'a adressé une lettre datée du 8 janvier 1993 dans laquelle il demandait, entre autres choses, ce qui suit : UN ٦ - وعقب إجراء السيد كابوتو مزيدا من المناقشات مع الرئيس أريستيد في واشنطن، العاصمة، في أوائــل السنة الجديدة، وجه إلي رئيس جمهورية هايتي رسالة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ طلب فيها ما يلي في جملة أمور:
    17. Le 30 octobre 1993, date à laquelle le Président d'Haïti devait retourner dans son pays conformément au paragraphe 9 de l'Accord de Governors Island7, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration au nom des membres du Conseil8, réaffirmant que cet accord demeurait pleinement en vigueur et constituait le seul cadre valide pour le règlement de la crise en Haïti. UN ١٧ - وفي ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وهو اليوم الذي كان من المقرر أن يعود فيه رئيس جمهورية هايتي الى بلده عملا بالفقرة ٩ من اتفاق جزيرة غفرنرز)٧(، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن أعضاء المجلس، ببيان)٨( أكد فيه إصرار المجلس على الامتثال للاتفاق الذي مازال نافذا بوصفه اﻹطار الوحيد لحل اﻷزمة في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد