ويكيبيديا

    "le président de chaque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس كل
        
    • يقوم رئيسُ كلِّ
        
    • خاص إلى رؤساء
        
    À moins qu'elle n'en décide autrement, la Conférence des Parties élit le président de chaque organe subsidiaire. UN وينتخب مؤتمر الأطراف رئيس كل هيئة فرعية من هذا النوع، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Préconise que le président de chaque comité des sanctions fasse rapport oralement aux États Membres intéressés après chaque réunion. UN تقديم رئيس كل لجنة من لجان الجزاءات إحاطات شفوية للدول الأعضاء المعنية بعد كل جلسة.
    Préconise que le président de chaque comité des sanctions fasse rapport oralement aux États Membres intéressés après chaque réunion. UN تقديم رئيس كل لجنة من لجان الجزاءات إحاطة شفوية للدول الأعضاء المعنية بعد كل جلسة.
    10. le président de chaque table ronde résumera, à titre personnel et avec l'aide du Secrétariat, les points clefs des débats et les présentera en séance plénière avant la clôture du débat de haut niveau. UN 10- يقوم رئيسُ كلِّ مائدة مستديرة بصفته الشخصية، وبمساعدةٍ من الأمانة، بتلخيص النقاط البارزة في مناقشة مائدته المستديرة، ويقدِّمها ملخَّصة إلى اللجنة بكامل هيئتها، قبل اختتام الجزء الرفيع المستوى.
    Il tient également à remercier le président de chaque groupe de travail, Geoff Thompson (Australie), Greg Rippon (Australie), Joachim Wuttke (Allemagne), Françoise Salame (Suisse), Julie Rosenbach (Etats-Unis d'Amérique), Bob Tonetti (Etats-Unis d'Amérique) et tout particulièrement Marco Buletti (Suisse), qui a présidé le Groupe de travail sur les téléphones portables. UN وإضافة إلى ذلك، تتوجه بشكر خاص إلى رؤساء الأفرقة العاملة، جيوف طومبسون، أستراليا؛ جريج ريبون، أستراليا؛ جواكيم ووتك، ألمانيا، فرانسواز سالام، سويسرا، جولي روزينباك، الولايات المتحدة الأمريكية؛ بوب توينتي، الولايات المتحدة الأمريكية، وبوجه خاص إلى ماركو بوليتي، سويسرا الذي ترأس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.
    le président de chaque assemblée de province est choisi parmi les représentants du parti majoritaire et il dirige l'exécutif local. UN ويجري اختيار رئيس كل جمعية مقاطعة من الحزب صاحب الأغلبية، وهو يقوم بدور المسؤول التنفيذي الأول في المقاطعة.
    La Conférence élit le président de chaque commission et autorise chaque commission à élire les autres membres de son bureau, selon qu'il convient. UN ينتخب المؤتمر رئيس كل لجنة ويفوض كل لجنة سلطة انتخاب بقية أعضاء مكتبها، حسب الاقتضاء.
    le président de chaque assemblée de province est membre du parti de la majorité et exerce les principales compétences exécutives dans la province. UN ويقوم رئيس كل جمعية مقاطعة، الذي يختار من الحزب صاحب الأغلبية، بدور المسؤول التنفيذي الأول في المقاطعة.
    Elle est coprésidée par le président de chaque groupe. UN ويكون رئيس كل فرع رئيساً متشاركاً للجنة بكامل هيئتها.
    La Conférence élit le président de chaque commission et autorise chaque commission à élire les autres membres de son bureau, selon qu'il convient. UN ينتخب المؤتمر رئيس كل لجنة ويفوض كل لجنة سلطة انتخاب بقية بأعضاء مكتبها، حسب الاقتضاء.
    Pour garantir la flexibilité, après consultation avec le président de chaque table ronde, un maximum de 10 sièges supplémentaires sera attribué aux ministres et aux chefs des délégations des États Membres, selon les besoins; UN ضمانا للمرونة، سيخصص بحسب الحاجة وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، ما لا يزيد على 10 مقاعد اضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء؛
    Les interventions des observateurs seront réglementées par le président de chaque table ronde conformément aux réglementations pertinentes et à la pratique établie; UN وسيتولى رئيس كل من اجتماعات المائدة المستديرة تنظيم مداخلات المراقبين وفقا للأنظمة ذات الصلة والممارسة المرعية؛
    Pour garantir la flexibilité, après consultation avec le président de chaque table ronde, un maximum de 10 sièges supplémentaires sera attribué aux ministres et aux chefs de délégation d'États Membres, selon les besoins; UN وضماناً لتحقيق المرونة، وبعد التشاور مع رئيس كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة، سوف تُخصَّص 10 مقاعد إضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء كحد أقصى، إذا دعت الحاجة؛
    La Conférence élit le président de chaque commission et autorise chaque commission à élire les autres membres de son bureau, selon qu'il convient. UN ينتخب المؤتمر رئيس كل لجنة ويفوض كل لجنة سلطة انتخاب بقية أعضاء مكتبها، حسب الاقتضاء.
    :: le président de chaque session de fond présentera un résumé factuel au président de la conférence, qui l'intégrera dans son rapport sur les travaux de la conférence. UN :: يقدم رئيس كل جلسة موجزا عن أعمال الجلسة إلى رئيس المؤتمر لتضمينها في تقريره عن أعمال المؤتمر
    Le président des États-Unis est le président de chaque Américain, quelle que soit sa race ou ses origines. Open Subtitles هو رئيس كل أمريكي من كل عرق وكل ثقافة. سواء صوتم لي أم لم تفعلوا،
    Pour garantir la flexibilité, après consultation avec le président de chaque table ronde, un maximum de 10 sièges supplémentaires sera attribué aux ministres et aux chefs des délégations des États Membres, selon les besoins; UN ضماناً لتحقيق المرونة، وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، سوف تُخصّص 10 مقاعد إضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء كحد أقصى، إذا دعت الحاجة؛
    Les déclarations des observateurs seront réglementées par le président de chaque table ronde conformément aux réglementations pertinentes et à la pratique établie; UN وسيتولى رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة تنظيم البيانات التي سيدلي بها المراقبون، وذلك وفقاً للوائح ذات الصلة والممارسات المرعية؛
    15. le président de chaque table ronde résumera, à titre personnel et avec l'aide du Secrétariat, les points clefs des débats et les présentera en séance plénière avant la clôture de la session de la Commission en cours. UN 15- يقوم رئيسُ كلِّ مائدة مستديرة بصفته الشخصية، وبمساعدة من الأمانة، بتلخيص النقاط البارزة لمناقشة مائدته المستديرة ويقدِّمها ملخَّصة إلى اللجنة بكامل هيئتها، قبل اختتام دورة اللجنة التي عُقدت فيها المائدة المستديرة.
    11. le président de chaque table ronde résumera, à titre personnel et avec l'aide du secrétariat, les points clefs des débats et les présentera en séance plénière avant la clôture de la session en cours de la Commission. UN 11- يقوم رئيسُ كلِّ مائدة مستديرة بصفته الشخصية، وبمساعدةٍ من الأمانة، بتلخيص النقاط البارزة في مناقشة مائدته المستديرة، ويقدِّمها ملخَّصة إلى اللجنة بكامل هيئتها، قبل اختتام دورة اللجنة التي عُقدت فيها المائدة المستديرة.
    Il tient également à remercier le président de chaque groupe de travail, Geoff Thompson (Australie), Greg Rippon (Australie), Joachim Wuttke (Allemagne), Françoise Salame (Suisse), Julie Rosenbach (États-Unis d'Amérique), Bob Tonetti (États-Unis d'Amérique) et tout particulièrement Marco Buletti (Suisse), qui a présidé le Groupe de travail sur les téléphones portables. UN وإضافة إلى ذلك، تتوجه بشكر خاص إلى رؤساء الأفرقة العاملة، جيوف طومبسون، أستراليا؛ جريج ريبون، أستراليا؛ جواكيم ووتك، ألمانيا، فرانسواز سالام، سويسرا، جولي روزينباك، الولايات المتحدة الأمريكية؛ بوب توينتي، الولايات المتحدة الأمريكية، وبوجه خاص إلى ماركو بوليتي، سويسرا الذي ترأس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد