ويكيبيديا

    "le président de l'afghanistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس أفغانستان
        
    • رئيس جمهورية أفغانستان
        
    Lettres identiques datées du 1er août 1999, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Président de l'Afghanistan UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١ آب/أغسطــس ١٩٩٩ موجهتـان إلـى اﻷمين العـام وإلى رئيـس مجلـس اﻷمـن من رئيس أفغانستان
    Conformément au programme établi en consultation avec les autorités afghanes, le Rapporteur spécial a été reçu par le Président de l'Afghanistan, M. Burhanuddin Rabbani, et le Ministre des affaires étrangères, M. Najibullah Lafraie. UN ووفقا للبرنامج المحدد مع السلطات اﻷفغانية، قام باستقبال المقرر الخاص رئيس أفغانستان السيد برهان الدين رباني ووزير الدولة للشؤون الخارجية السيد نجيب الله لفراعي.
    Appuyons également le programme établi par le Président de l'Afghanistan dans son discours d'investiture, le 19 novembre 2009; UN ونؤيد البرنامج الذي طرحه رئيس أفغانستان في خطابه الذي ألقاه عند بدء ولايته الجديدة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    A la suite de l'adoption du rapport, le Groupe de travail a noté avec satisfaction l'approbation par le Président de l'Afghanistan de la réglementation nationale de cette Partie sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 176- وعقب اعتماد التقرير، أشار الفريق العامل بارتياح إلى أن رئيس جمهورية أفغانستان قد وافق مؤخراً على القواعد الوطنية للطرف بشأن المواد المستنفدة للأوزون.
    La Présidente par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de l'Afghanistan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية أفغانستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    par le Président de l'Afghanistan UN من رئيس أفغانستان
    Conformément à la Constitution, le 24 janvier 2005, le Président de l'Afghanistan, Hamid Karzaï, a institué la Commission électorale indépendante, composée de six hommes et de trois femmes représentant différentes entités ethniques. UN ووفقا للدستور، ، أنشأ رئيس أفغانستان حميد كرازاي في 24 كانون الثاني/يناير 2005، اللجنة الانتخابية المستقلة، المؤلفة من ستة رجال وثلاث نساء، يمثلون مختلف الفئات العرقية.
    le Président de l'Afghanistan rencontrait régulièrement des représentants des médias nationaux et internationaux, des militants des droits de l'homme et des défenseurs des droits des femmes. UN 8- ويلتقي رئيس أفغانستان باستمرار مع ممثلي وسائل الإعلام الوطنية والدولية والناشطين في مجال حقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق المرأة.
    Le Conseil se félicite à cet égard que le Président de l'Afghanistan ait décidé d'appliquer vigoureusement le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, et en particulier de l'intensifier en prévision des élections de 2004, tout en continuant à former l'Armée nationale afghane et la Police nationale. UN " ويرحب مجلس الأمن في هذا الصدد بالقرار الذي اتخذه رئيس أفغانستان بتوخي الحزم في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبتكثيفه بوجه خاص توطئة لانتخابات عام 2004 وبالمضي في تشكيل الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية.
    Lettre datée du 8 février (S/2001/121), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre datée du 7 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Président de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير (S/2001/121) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من رئيس أفغانستان.
    d) Le 4 octobre 2011, le Président de l'Afghanistan, M. Hamid Karzaï, et le Premier Ministre de l'Inde, M. Manmohan Singh, ont signé un accord de partenariat stratégique entre les deux pays. UN (د) في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وَقّع رئيس أفغانستان حامد كرزاي ورئيس وزراء الهند مانموهان سينغ اتفاقا بشأن الشراكة الاستراتيجية بين البلدين.
    Lettre datée du 27 septembre (S/23099), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant le texte d'une lettre datée du 19 septembre 1991, adressée au Secrétaire général par le Président de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر (S/23099)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس أفغانستان.
    Lettre datée du 8 octobre (S/23124), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant le texte d'une lettre datée du 2 octobre 1991, adressée au Secrétaire général par le Président de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23124)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ موجهة الى اﻷمين من رئيس أفغانستان.
    Lettre datée du 8 octobre (S/23125), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant le texte d'une lettre datée du 2 octobre 1991, adressée au Secrétaire général par le Président de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23125)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس أفغانستان.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de l'Afghanistan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية أفغانستان على البيان الذي ألقاه من فوره.
    Lettres identiques datées du 17 août (S/1999/884), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Président de l'Afghanistan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 17 آب/أغسطس (S/1999/884) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 1er août (S/1999/838), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant des lettres identiques datées du même jour, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Président de l'Afghanistan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 1 آب/أغسطس (S/1999/838) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأفغانستان يحيل بهما رسالتين متطابقتين تحملان نفس التاريخ موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من رئيس جمهورية أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد