ويكيبيديا

    "le président de l'association" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس الرابطة
        
    • رئيس رابطة
        
    • رئيس جمعية
        
    • ورئيس رابطة
        
    • رئيس نقابة المحامين
        
    • رئيس اتحاد
        
    Une communication a été présentée à cette occasion par le Président de l'Association. UN وأدلى رئيس الرابطة ببيان خلال هذه المناسبة.
    le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. UN يوجّه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. UN يوجه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    le Président de l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU a rappelé qu'il ne pouvait y avoir de société démocratique sans liberté de la presse. UN وأوضح رئيس رابطة مراسلي الأمم المتحدة أنه لا يمكن أن يوجد أي مجتمع ديمقراطي دون حرية الصحافة.
    Depuis la publication du rapport, le Président de l'Association des amputés et blessés de guerre a lancé un appel en faveur du calcul et du versement rapides de cette pension pour soulager les souffrances des blessés de guerre. UN ومنذ صدور هذا التقرير، ناشد رئيس رابطة المبتورين وجرحى الحرب التعجيل بحساب المعاش ودفعه للتخفيف من معاناة جرحى الحرب.
    Le Président de l’Association iranienne des chirurgiens, un ancien Ministre de la santé, a démissionné à la suite de cette affaire et 1 200 médecins auraient signé une lettre ouverte de protestation. UN وقدم رئيس جمعية اﻷطباء اﻹيرانية، وهو وزير سابق للصحة، استقالته بسبب هذه المسألة. ووردت أنباء تفيد بأن ١ ٢٠٠طبيب وقعوا على بيان احتجاج مفتوح.
    le Président de l'Association a représenté les ONG environnementales au Conseil de coordination du Premier Ministre et à l'Assemblée générale. UN ومثل رئيس الرابطة المنظمات البيئية غير الحكومية في مجلس التنسيق التابع لرئيس الوزراء وفي الجمعية التشريعية.
    En 2007 et 2008 le Président de l'Association a été élu au poste d'observateur du programme Millenium Challenge en Arménie. UN وانتخب رئيس الرابطة في عامي 2007 و 2008 كمراقب بيئي لبرنامج تحدي الألفية في أرمينيا.
    de l'UNICEF le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. UN يوجه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    Réunion avec le Président de l'Association sociale-démocrate timoraise (ASDT) UN اجتماع مع رئيس الرابطة الديمقراطية الاجتماعية التيمورية
    En outre, le Président de l'Association a décidé de se rendre dans différentes régions pour y rencontrer des journalistes serbes du Kosovo et les encourager à devenir membres de l'Association. UN وفضلا عن ذلك، اتخذ رئيس الرابطة تدابير للسفر إلى المناطق للالتقاء مع صحفيي صرب كوسوفو لحثهم على الانتماء إلى الرابطة.
    Ils ont également rencontré Mme Elba Minaya, juge, et le Président de l'Association nationale des magistrats. UN والتقى الفريق العامل أيضاً بالقاضي إلبا مينايا ومع رئيس الرابطة الوطنية لقضاة بيرو.
    du personnel de l'UNICEF La tradition veut qu'à chaque session annuelle, le Président de l'Association mondiale du personnel fasse une déclaration devant le Conseil d'administration. UN جرت العادة على أن يلقي رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة أمام المجلس التنفيذي سنويا في مثل هذه الدورة.
    de l'UNICEF La tradition veut qu'à chaque session annuelle, le Président de l'Association mondiale du personnel fasse une déclaration devant le Conseil d'administration. UN جرت العادة على أن يلقي رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة أمام المجلس التنفيذي سنويا في مثل هذه الدورة.
    le Président de l'Association, Eugene Lehrmann, et son Directeur des activités internationales ont participé à cette manifestation à Sydney. UN واشترك في أسبوع المسنين في نيوساوث ويلز، الذي عقد في سيدني رئيس الرابطة يوجين ليرمان ومدير اﻷنشطة الدولية بالرابطة.
    le Président de l'Association mondiale de l'UNICEF prendra la parole devant le Conseil d'administration, lors de sa session annuelle. UN يوجِّه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    Des modifications du Règlement sur la détention préventive ont été examinées et le Président de l'Association des conseils de la défense a fait part de ses observations à la plénière. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    Par contre, il est inadmissible que le Président de l'Association des magistrats adopte une telle position sans avoir consulté les membres de son association. UN ومن جهة أخرى فإن اتخاذ رئيس رابطة القضاة هذا الموقف بدون استشارة أعضاء الرابطة العاديين تصرف لا يمكن تبريره.
    51. le Président de l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU a estimé que la rénovation des services de presse ne faisait pas suffisamment appel à des consultations avec son organisation. UN ٥١ - وقال رئيس رابطة المراسلين لدى اﻷمم المتحدة إنه يعتقد أن تجديد منطقة الصحافة قد تم دون تشاور تقريبا مع منظمته.
    i) le Président de l'Association d'amitié Portugal—Indonésie (PIFA), Manuel Macedo (5—7 avril 1996); UN `١` مانويل ماسيدو، رئيس جمعية الصداقة البرتغالية اﻹندونيسية، ٥-٧ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Des représentants de six ministères, trois services et le Président de l’Association des villes chiliennes collaborent à ces groupes. UN ويشارك في قوات العمل هذه ممثلون عن ست وزارات، وثلاث خدمات، ورئيس رابطة شيلي للبلديات.
    PAR le Président de l'Association DU BARREAU DE BELGRADE UN اﻷمن من رئيس نقابة المحامين في بلغراد
    M. Banda a été le Président de l'Association malawienne de football et est actuellement le Président de l'Association malawienne pour les Jeux olympiques et les Jeux du Commonwealth. UN وكان رئيسا سابقا لاتحاد كرة القدم في ملاوي ويشغل حاليا منصب رئيس اتحاد الألعاب الأوليمبية وألعاب الكمنولث في ملاوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد