3. À la 67e séance, le 12 septembre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. | UN | ٣ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر شفويا. |
4. À la 43e séance, le 20 décembre, le Président de la Commission a présenté le projet de résolution A/C.5/50/L.17. | UN | ٤ - في الجلسة الثالثة واﻷربعين، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.17. |
Au cours de la dix-neuvième réunion des États parties à la Convention, le Président de la Commission a présenté en séance plénière un calendrier indicatif annonçant quand les 51 dossiers déjà reçus pourront être examinés. | UN | أثناء الجلسة العامة التاسعة عشرة للدول الأطراف في الاتفاقية عرض رئيس اللجنة على الجلسة جدولا زمنيا مؤقتا يتضمن معلومات عن المواعيد التي قد يجري فيها النظر في التقارير الـ 51 المستلمة فعلا. |
4. À la 66e séance, le 10 septembre 1996, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر. |
7. À la 39e séance, le 23 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution proposé par lui-même (A/C.6/49/L.17). | UN | ٧ - في الجلسة ٣٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار اقترحه (A/C.6/49/L.17). |
2. le Président de la Commission a présenté ce point de l'ordre du jour en rappelant que la Commission avait dû débattre de certains faits nouveaux importants concernant les arrangements et accords internationaux relatifs aux investissements étrangers directs et aux sociétés transnationales. | UN | ٢ - عرض رئيس اللجنة هذا البند من جدول اﻷعمال فأشار الى أن اللجنة مدعوة الى مناقشة التطورات الهامة المتعلقة بالترتيبات والاتفاقات الدولية المتصلة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
4. À la 55e séance, le 4 avril, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution (A/C.5/50/L.36). | UN | ٤ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار )A/C.5/50/L.36(. |
6. À la 46e séance, le 29 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution qu'il avait élaboré, intitulé " Mesures visant à éliminer le terrorisme international " (A/C.6/50/L.12). | UN | ٦ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار الذي اقترحه والمعنون " التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي " )A/C.6/50/L.12(. |
À la 34e séance, à l'issue de consultations officieuses, le Président de la Commission a présenté un projet de décision (A/C.5/60/L.11). | UN | 3 - وفي الجلسة 34، وبعد مشاورات غير رسمية، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر (A/C.5/60/L.11). |
À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat > > (A/C.5/57/L.47), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. | UN | 18 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا. |
À la 15e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Fourniture de services consultatifs > > (A/C.5/57/L.12). | UN | 35 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تقديم الخدمات الاستشارية ' ' (A/C.5/57/L.12). |
À la 15e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé < < Fourniture de services consultatifs > > (A/C.5/57/L.12). | UN | 18 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر معنون ``تقديم الخدمات الاستشارية ' ' (A/C.5/57/L.12). |
À la 37e séance, le 13 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat > > (A/C.5/57/L.47), qui avait fait l'objet de consultations officieuses coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. | UN | 70 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة ' ' ، الذي نسق المشاورات غير الرسمية بشأنه ممثل نيوزيلندا. |
À la reprise de la 27e séance, le 29 décembre 2014, le Président de la Commission a présenté le projet de résolution A/C.5/69/L.26, intitulé < < Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 > > . | UN | 11 - في الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون ' ' المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015``. |
À la même séance, le Président de la Commission a présenté oralement le texte d'un projet de décision intitulé < < Bureau des Nations Unies pour les partenariats > > (voir A/C.5/63/SR.15). | UN | 41 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " (انظر A/C.5/63/SR.15). |
À la même séance, le Président de la Commission a présenté oralement le texte d'un projet de décision intitulé < < Bureau des Nations Unies pour les partenariats > > (voir A/C.5/63/SR.15). | UN | 41 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " (انظر A/C.5/63/SR.15). |
À la même séance, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux > > , que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir au paragraphe 38 le projet de décision I). | UN | 34 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان ' ' صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية``. وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت (انظر الفقرة 38، مشروع المقرر الأول). |
4. À la 41e séance, le 17 décembre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision sur le financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, qui a été modifié par le représentant de la France. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قام ممثل فرنسا بتعديله. |
4. À la 49e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé " Développement progressif des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international " (A/C.6/51/L.19). | UN | ٤ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " (A/C.6/51/L.19). |
À la 55e séance, le 25 juin, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Missions de maintien de la paix terminées > > , adopté par consensus à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de Singapour. | UN | 12 - في الجلسة 55، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، قدم رئيس اللجنة مشروع مقرر شفوي معنون " بعثات حفظ السلام المغلقة " جرى التوصل إليه بتوافق الآراء ونسقه ممثل سنغافورة. |
4. À la 44e séance, le 21 décembre, le Président de la Commission a présenté une décision orale pour adoption. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا. |
4. À la 67e séance, le 12 septembre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس شفويا مشروع مقرر. |
À sa 43e séance, le 6 avril, à l'issue de consultations officieuses, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Recrutement > > , qui a ensuite été publié sous la cote A/C.5/59/L.47. | UN | 3 - في الجلسة 43، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، تقدم رئيس اللجنة شفويا، استنادا إلى مشاورات غير رسمية، بمشروع مقرر معنون " التوظيف " ، والذي أصدر كوثيقة في وقت لاحق A/C.5/59/L.47. |