le Président de la Commission du développement social était membre de droit du Bureau; | UN | :: وكان رئيس لجنة التنمية الاجتماعية عضواً في المكتب بحكم منصبه؛ |
À·la 1re séance, le 19 mai, le Président de la Commission du développement social a fait une déclaration. | UN | ١٨ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أدلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية ببيان. |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'organiser en 2012, en coopération avec le Président de la Commission du développement social à sa cinquantième session, une réunion expressément consacrée au financement du développement social. | UN | وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظم، بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين، مناسبة خاصة في عام 2012 بشأن تمويل التنمية الاجتماعية. |
Le Conseil mondial de l'énergie et la United States Energy Association (USEA) ont organisé deux réunions parallèles auxquelles a assisté le Président de la Commission du développement durable, S. E. M. Abdullah Bin Hamed Al-Attiyah; | UN | واستضاف المجلس ورابطة الطاقة في الولايات المتحدة حدثين جانبيين حضرهما رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد عبد الله بن حمد العطية؛ |
Il sera dirigé par deux coprésidents dont la candidature sera proposée par le Président de la Commission du développement durable, en consultation avec le Bureau et les ministres intéressés. | UN | وسيكون للفريق رئيسان مشاركان يقترحهما رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بالتشاور مع المكتب والوزراء المعنيين وينتخبان في أول دورة له. |
À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'organiser en 2012, en coopération avec le Président de la Commission du développement social à sa cinquantième session, une réunion expressément consacrée au financement du développement social. | UN | وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظم، بالتعاون مع رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخمسين، مناسبة خاصة في عام 2012 بشأن تمويل التنمية الاجتماعية. |
50. C'est le Président de la Commission du développement durable, M. Razali Ismail (Malaisie), qui a ouvert la session. | UN | ٠٥ - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، السيد رازالي اسماعيل )ماليزيا(. |
le Président de la Commission du développement durable fera un exposé sur les résultats des travaux de la 3e séance du Bureau de la Commission le mardi 5 décembre 2000 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
le Président de la Commission du développement durable fera un exposé sur les résultats des travaux de la 3e séance du Bureau de la Commission aujourd'hui 5 décembre 2000 de 13 h 45 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
le Président de la Commission du développement social a pris la parole devant la Commission de la population et du développement en 1999. Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la question des personnes handicapées a lui aussi collaboré étroitement avec la Commission des droits de l'homme pour l'établissement de son rapport sur l'application des Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées. | UN | وقد أدلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بكلمة أمام لجنة السكان والتنمية في عام 1999 وتعاون المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بحالات العجز تعاونا وثيقا مع لجنة حقوق الإنسان في إعداد تقريره عن تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين. |
À la même séance également, le Vice-Président de la Commission du développement durable, le Président de la Commission du développement social, le Président de la Commission de statistique et le Président de la Commission des établissements humains ont fait des exposés. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم عرض كل من نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة ورئيس لجنة التنمية الاجتماعية ورئيس اللجنة اﻹحصائية ورئيس لجنة المستوطنات البشرية. |
La session a été ouverte par le Président de la Commission du développement durable, Juan Mayr Maldonado (Colombie). | UN | 51 - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، السيد خوان مير مالدونادو (كولومبيا). |
le Président de la Commission du développement durable, M. Juan Mayr Maldonado (Colombie), a également fait une déclaration. | UN | 4 - وأدلى ببيان أيضا رئيس لجنة التنمية المستدامة، خوان ماير مالدونادو (كولومبيا). |
le Président de la Commission du développement durable, S.E. M. Mostafa Tolba (Égypte), fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد مصطفى طلبة )مصر(، ببيان. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information sur les préparatifs de la prochaine session de la Commission le mardi 9 décembre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية بشـأن اﻷعمال التحضيرية للدورة القادمة للجنة، يوم الثلاثاء، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعــة ٠٠/١٠ فــي قاعــة المجلـس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information sur les préparatifs de la prochaine session de la Commission aujourd’hui 9 décembre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية بشأن اﻷعمال التحضيرية للدورة المقبلة للجنة اليوم، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information officieuse à participation non limitée à l’intention des États Membres sur les travaux de la Commission le mercredi 16 octobre 1996 à 14 heures dans la salle de con-férence 4. | UN | سيعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية غير رسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة، يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤ في قاعة الاجتماع ٤. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information officieuse à participation non limitée à l’intention des États Membres sur les travaux de la Commission le mercredi 16 octobre 1996 à 14 heures dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية غير رسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة، يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤ في قاعة الاجتماع ٤. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information officieuse à participation non limitée à l’intention des États Membres sur les travaux de la Commission le mercredi 16 octobre 1996 à 14 heures dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية غير رسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة، يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤ في قاعة الاجتماع ٤. |
le Président de la Commission du développement social tiendra une réunion d’information officieuse à participation non limitée à l’intention des États Membres sur les travaux de la Commission le mercredi 16 octobre 1996 à 14 heures dans la salle de conférence 4. | UN | سيعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية جلسة إعلامية غير رسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة، يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤ في قاعة الاجتماع ٤. |
48. La session a été ouverte par le Président de la Commission du développement durable, M. Razali Ismail (Malaisie). | UN | ٤٨ - افتتح الدورة رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، السيد رازالي اسماعيل )ماليزيا(. |