C'est pourquoi j'ai prié le Président de la délégation afghane de transmettre ce bref message à l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، طلبت من رئيس وفد أفغانستان أن ينقل هذه الرسالة الموجزة إلى الجمعية العامة. |
Dîner organisé par le Président de la délégation dépêchée par la Commission avec les ambassadeurs régionaux et le Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | عشاء يقيمه رئيس وفد اللجنة للسفراء الإقليميين والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى |
A/CONF.164/L.13 Lettre datée du 16 juillet 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | A/CONF.164/L.13 رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا الى المؤتمر |
Lettre datée du 5 août 1987, adressée au Président par intérim de la Commission préparatoire par le Président de la délégation de la République fédérale d'Allemagne | UN | رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ٧٨٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية بالنيابة من رئيس وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Pour sa part, l'Éthiopie n'a vu jusqu'à présent qu'une modification sans fin de l'emplacement des buts, destinée à apaiser Asmara : le dernier exemple en date est fourni par les événements qui ont suivi les éclaircissements apportés à l'Érythrée par le Président de la délégation de haut niveau. | UN | وما فتئت إثيوبيا تشهده حتى اﻵن سوى تغيير دائب في المواقف بغرض تهدئة أسمرة واسترضائها، وآخر مثال على ذلك ما يجري اﻵن من أحداث في أعقاب التوضيح الذي قدمه رئيس الوفد الرفيع المستوى الى إريتريا. |
Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise | UN | رسالة مؤرخة ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٠ موجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين |
Ouverture de la cinquante-cinquième session par le Président de la délégation de Namibie | UN | افتتاح رئيس وفد ناميبيا للدورة |
Ouverture de la cinquante-quatrième session par le Président de la délégation de la Namibie | UN | افتتاح رئيس وفد أوروغواي للدورة |
1. Ouverture de la session extraordinaire par le Président de la délégation namibienne. | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد ناميبيا للدورة الاستثنائية. |
1. Ouverture de la session extraordinaire par le Président de la délégation namibienne. | UN | ١ - افتتاح رئيس وفد ناميبيا للدورة الاستثنائية. |
Ouverture de la session par le Président de la délégation de l'Ukraine | UN | افتتاح رئيس وفد أوكرانيا للدورة |
Ouverture de la cinquante-troisième session par le Président de la délégation de l'Ukraine | UN | افتتاح رئيس وفد أوكرانيا للدورة |
Ouverture de la cinquante-deuxième session par le Président de la délégation de la Malaisie | UN | افتتاح رئيس وفد ماليزيا للدورة |
Ouverture de la session par le Président de la délégation de la Malaisie | UN | افتتاح رئيس وفد ماليزيا للدورة |
DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES PAR le Président de la délégation FRANÇAISE | UN | العامة لﻷمم المتحدة من رئيس وفد فرنسا |
LOS/PCN/112 Lettre datée du 17 août 1990, adressée au Président de la Commission préparatoire par le Président de la délégation chinoise 145 | UN | LOS/PCN/112 رسالة مؤرخة ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٠ وموجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس وفد الصين |
Lettre datée du 28 mai 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا |
Lettre datée du 16 juillet 1993, adressée au Président de la Conférence par le Président de la délégation canadienne à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس المؤتمر من رئيس وفد كندا لدى المؤتمر |
Ayant entendu l'exposé d'information sur le sujet présenté par le Président de la délégation de la Grande Jamahiriya, | UN | - وبعد الاستماع إلى العرض الذي قدمه رئيس وفد الجماهيرية العظمى بشأن الموضوع، يقرر: |
Ouverture de la session par le Président de la délégation de la République gabonaise | UN | افتتاح رئيس وفد جمهورية غابون للدورة |
Cet argument, comme vous ne pouvez manquer d'en être conscient, n'a toutefois, après les précisions fournies à l'Érythrée par le Président de la délégation de haut niveau de l'OUA dans une lettre datée du 8 mai 1999 adressée au Président de l'Érythrée, plus aucun fondement. | UN | بيد أن هذه الحجة - لا بد أنكم تدركون - قد دحضها التوضيح الذي قدمه إلى إريتريا رئيس الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في رسالة مؤرخة ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، موجهة إلى الرئيس اﻹريتري. |