ويكيبيديا

    "le président de la république du suriname" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس جمهورية سورينام
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    La réunion a été officiellement ouverte par le Président de la République du Suriname Runaldo Ronald Venetiaan. UN وافتتح المبادرة القطرية رسميا فخامة السيد رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام.
    Le Comité national d'organisation de l'Année internationale des volontaires a donc été invité à discuter de la question et des actions qu'il entreprendrait avec le Président de la République du Suriname. UN لذلك، تمت دعوة اللجنة الوطنية المعنية بالسنة الدولية للمتطوعين إلى بحث المسألة والإجراءات التي تتخذها اللجنة مع رئيس جمهورية سورينام.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي أدلى به توا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Suriname de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على بيانه.
    Peu après l'ouverture de la conférence par le Président de la République du Suriname, il a fait un exposé sur le pouvoir judiciaire et le système constitutionnel dans une société démocratique. UN وألقى المقرر الخاص بيانا بعنوان " القضاء والتمسك بالمبادئ الدستورية في مجتمع ديمقراطي " ، وذلك بعد افتتاح رئيس جمهورية سورينام للمؤتمر بوقت قليل.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Suriname de sa déclaration. UN الرئيس فينيتيان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على خطابه.
    À cette occasion, le Président de la République du Suriname a assuré le Comité olympique du Suriname et, par l'intermédiaire de cet organisme, le Comité international olympique qu'ils pouvaient compter sur le soutien constant de son gouvernement à la cause de la paix, aux bonnes relations entre les nations et à l'action du Mouvement olympique pour la protection de l'environnement. UN وفي تلك المناسبة، أكد رئيس جمهورية سورينام للجنة اﻷولمبية في سورينام، وللجنة اﻷولمبية الدولية من خلال تلك المنظمة، على أن حكومة سورينام تؤيد دائما السلام، والعلاقات الطيبة بين الدول، وسعي الحركة اﻷولمبية للعناية بالبيئة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Suriname de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية سورينام على بيانه.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على البيان الذي أدلى به للتو.
    La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على البيان الذي أدلى به للتو.
    En avril 1999, le Président de la République du Suriname a institué un comité gouvernemental chargé de suivre l'application des divers traités ratifiés par le Suriname. UN وفي نيسان/أبريل 1999، أنشأ رئيس جمهورية سورينام لجنة لرصد التقارير المتعلقة بمختلف المعاهدات الدولية التي صدقت عليها سورينام.
    Au lendemain des attentats terroristes perpétrés contre les États-Unis le 11 septembre 2001, le Président de la République du Suriname a chargé le Groupe de travail national concernant la lutte antiterroriste d'élaborer un rapport sur le terrorisme. UN في أعقاب الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أمر رئيس جمهورية سورينام الفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب بإعداد تقرير وطني عن الإرهاب.
    En mars 2001, le Président de la République du Suriname, le Ministre de l'intérieur et le Ministre des affaires étrangères ont apporté leur soutien à la campagne 50/50 des Nations Unies qui a été coordonnée par l'Organisation des femmes pour l'environnement et le développement. Ils se sont ainsi engagés - conformément au Programme d'action de Beijing - à accroître le pouvoir politique des femmes en termes numériques. UN وفي آذار/مارس 2001، وقَّع رئيس جمهورية سورينام ووزير الداخلية ووزير الخارجية نموذج الدعم لحملة 50/50 للأمم المتحدة التي قامت بتنسيقها المنظمة النسائية للبيئة والتنمية؛ وهم بذلك ألزموا أنفسهم، تماشياً مع منهاج عمل بيجين - بزيادة السلطة السياسية للنساء من الناحية العددية.
    M. Gonsalves (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : Saint-Vincent-et-les Grenadines souscrit sans réserve à la déclaration faite au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) par S. E. le Président de la République du Suriname. UN السيد غونسالفيز (تكلم بالإنكليزية): تؤيد سانت فنسنت وغرينادين تأييداً تاماً البيان الذي أدلى بالنيابة عن الجماعة الكاريبية فخامة رئيس جمهورية سورينام.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على البيان الذي أدلى به توا.
    Cette Convention a ensuite été approuvée formellement par l'Assemblée nationale le 21 octobre 1992, sous réserve des dispositions du paragraphe 1 de l'article 104 de la Convention (G.W.) (Bulletin des lois et décrets 1992, no 98) et, en mars 1993, le Président de la République du Suriname l'a ratifiée sans conditions. UN ثم وافقت الجمعية الوطنية صراحةً على الاتفاقية في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1992، رهناً بالفقرة 1 جي. دبليو من المادة 104 (نشرة القوانين والقرارات رقم 98 لسنة 1992)، ثم صدَّق عليها رئيس جمهورية سورينام تصديقاً نهائياً في آذار/مارس 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد