Il appuie fermement le Président de la République du Tchad dans son intention de se rendre très prochainement à Bangui. | UN | ويؤيد بقوة اعتزام رئيس جمهورية تشاد زيارة بانغي في القريب العاجل. |
Lettre datée du 5 février 1994 adressée au Guide de la Révolution libyenne par le Président de la République du Tchad | UN | رسالــة مؤرخــة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى قائد الثورة الليبية من رئيس جمهورية تشاد |
le Président de la République du Tchad a perçu très tôt les conséquences du conflit et pris l'engagement d'aider les frères soudanais à y trouver une solution pacifique en offrant sa médiation. | UN | وقد أدرك رئيس جمهورية تشاد بسرعة آثار الصراع والتزم بمساعدة الإخوة في السودان على إيجاد حل سلمي بعرض وساطته بين الأطراف. |
106. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya incluant en annexe la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad | UN | ٦٠١- رسالة مؤرخة في ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١ وموجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة في ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
106. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya incluant en annexe la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad | UN | ٦٠١ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١، موجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١، الموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
48. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya, incluant en annexe la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad | UN | ٤٨ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١ موجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Tchad de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية تشاد على بيانه. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Tchad de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية تشاد على الخطاب الذي ألقاه للتو. |
4. En 1996, compte tenu de la persistance des accidents, le Président de la République du Tchad finance une reconnaissance du Borkou-Ennedi-Tibesti (BET) afin de : faire réaliser un dossier objectif, de détenir les informations nécessaires pour faire appel à la communauté internationale pour financer la relance des opérations de déminage et de dépollution. | UN | 4- ونظراً إلى استمرار الحوادث، موّل رئيس جمهورية تشاد في عام 1996 مهمة استطلاعية لمنطقة بوركو - إنيدي - تيبستي لتحقيق ما يلي: إعداد ملف موضوعي، والحصول على المعلومات اللازمة للاستعانة بالمجتمع الدولي على تمويل استئناف عمليات إزالة الألغام والتطهير. |
48. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya incluant en annexe la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad (voir S/14840/Add.17) | UN | ٤٨ - رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٨٢ وموجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس )انظر (S/14840/Add.17 |
92. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya et transmettant la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad (S/15012). | UN | ٩٢ - رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٨٢ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية كينيا تتضمن الرسالة المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢ التي وجهها رئيس جمهورية تشاد إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/15012). |
— Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya et transmettant la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad (S/15012). | UN | - رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٨٢ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية كينيا تتضمن الرسالة المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢ التي وجهها رئيس جمهورية تشاد إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/15012(. |
48. Lettre datée du 31 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Kenya incluant en annexe la lettre datée du 18 mars 1982, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tchad (voir S/14840/Add.17) | UN | ٤٨ - رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس ١٩٨٢ وموجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس )انظر (S/14840/Add.17 |