32. le Président de la République kirghize est élu pour un mandat de cinq ans. | UN | 32- وينتخب رئيس جمهورية قيرغيزستان لولاية مدتها خمس سنوات. |
par le Président de la République kirghize | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize, M. Askar Akaiev, a appuyé cette initiative dans une allocution prononcée à la Conférence et dans un appel qu'il a lancé à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولقد أعرب رئيس جمهورية قيرغيزستان السيد عسكر اكايف، عن تأييده لهذه المبادرة في الكلمة التي ألقاها أمام المشاركين في المؤتمر وفي النداء الذي وجهه الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
par le Président de la République kirghize | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية قيرغيزستان |
(Signé) N. Nazarbaev le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية الصين الشعبية هو جينتاو |
Le 30 décembre 2003, cette loi a été signée par le Président de la République kirghize, A. Akayev. | UN | وفي 30 كانون الأول/ ديسمبر 2003 وقع رئيس جمهورية قيرغيزستان أسكر أكاييف القانون المذكور. |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
31. Le chef de l'État est le Président de la République kirghize, plus haut magistrat du pays, symbole de l'unité nationale et du pouvoir d'État, et garant de la Constitution ainsi que des droits fondamentaux et des libertés civiles. | UN | 31- رئيس جمهورية قيرغيزستان هو رئيس الدولة، والمسؤول الأعلى في البلاد، ورمز الوحدة الوطنية وسلطة الدولة، وهو الضامن للدستور وحقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية. |
le Président de la République kirghize | UN | أكايف رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
27. le Président de la République kirghize est le chef de l'État, le plus haut fonctionnaire de la République, le symbole de l'unité du peuple et de l'État et le garant de la Constitution et des droits et libertés de l'homme et du citoyen. | UN | ٢٧ - رئيس جمهورية قيرغيزستان هو رئيس الدولة، وأعلى موظف فيها، ورمز وحدة الشعب وسلطة الدولة، وهو ضامن دستور جمهورية قيرغيزستان، وحقوق وحريات اﻹنسان والمواطن. |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 12 novembre 1996 qui vous est adressée par le Président de la République kirghize, S. E. M. Askar Akayev. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهة اليكم من فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان ك. |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية قيرغيزستان |
le Président de la République kirghize | UN | رئيس جمهورية الصين الشعبية |
29. Seuls le Parlement élu (Zhogorku Kenesh) et le Président de la République kirghize sont habilités à parler au nom du peuple du Kirghizistan. | UN | 29- ولا يحق لأحد سوى الظوغوركو كينيش (البرلمان) المنتخب ورئيس جمهورية قيرغيزستان أن يتكلم باسم شعب قيرغيزستان. |