par le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Nous tenons à remercier le Président du Comité spécial contre l'apartheid de la déclaration liminaire qu'il a faite aujourd'hui. | UN | ونود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على البيان الاستهلالي الذي أدلى به هذا اليوم. |
Je remercie M. Ibrahim Gambari, le Président du Comité spécial contre l'apartheid, et son Comité pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. | UN | وأشكر أيضا السيد ابراهيم غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ولجنته على العمل الممتاز الذي قاما به. |
général par le Président du Comité spécial contre | UN | من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي أجريت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Cette même constatation est également corroborée par le Président du Comité spécial contre l'apartheid, qui estime que les efforts de la communauté internationale ne doivent souffrir, au cours de cette étape décisive, d'aucun relâchement. | UN | ويؤكد هذا التقييم رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، الذي يرى أن جهود المجتمــع الدولـي يجــب ألا تفتر في هذه الفترة الحاسمة. |
Je tiens à rendre hommage au Secrétaire général, à l'Ambassadeur Gambari, le Président du Comité spécial contre l'apartheid, et à tous ceux au sein des Nations Unies et de la communauté internationale dont les efforts inlassables ont aidé à venir à bout de l'apartheid. | UN | وأود أن أشيد باﻷمين العام وبالسفير غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، وبجميع هؤلاء الذين داخل اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي ساعدت جهودهم الدؤوبة على تحقيق القضاء على الفصل العنصري. |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التــي أجريــت مــع رئيــس اللجنــة الخاصـة المعنية بالحالة فيما يتعلــق بتنفيـذ منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التــي أجريــت مــع رئيــس اللجنــة الخاصـة المعنية بالحالة فيما يتعلــق بتنفيـذ منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Lettre datée du 11 septembre (S/20844), adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial contre l'apartheid, transmettant le texte des conclusions et recommandations adoptées par le Séminaire international des organisations non gouvernementales sur les activités éducatives contre l'apartheid, tenu à Genève du 4 au 6 septembre. | UN | رسالة مؤرخة في ١١ أيلول/سبتمبر (S/20844) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري يحيل بها نص النتائج والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن التثقيف الموجه إلى مناهضة الفصل العنصري، المعقودة في جنيف في الفترة من ٤ إلى ٦ أيلول/سبتمبر. |
Lettre datée du 7 juillet 1993 (S/26048), adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial contre l'apartheid, transmettant le texte de la déclaration de la Conférence internationale sur l'Afrique australe, tenue les 14 et 15 juin 1993 à Londres. | UN | رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26048( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، يحيل بها نص إعلان صادر عن المؤتمر الدولي المعني بالجنوب الافريقي، المعقود في لندن يومي ١٤ و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Lettre datée du 31 mars (S/1994/383), adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial contre l'apartheid, transmettant le rapport de la mission que le Président et une délégation ont effectuée en Afrique du Sud du 28 février au 6 mars 1994. | UN | رسالة مؤرخة ٣١ آذار/مارس (S/1994/383) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، يحيل بها تقرير بعثة اضطلع بها الرئيس برفقة وفد محدود من أعضاء اللجنة إلى جنوب افريقيا في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس ١٩٩٤. |
8. La Mission était dirigée par le Président du Comité spécial contre l'apartheid, M. Ibrahim A. Gambari (Nigéria). Elle comprenait en outre M. Kofi Awoonor, Représentant permanent du Ghana auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Sous-Comité de l'application des résolutions de l'ONU sur l'Afrique du Sud, Mme Narcisa L. Escaler, Représentante permanente des Philippines, et M. Abdullahi A. Omaki (Nigéria). | UN | ٨ - وكانت البعثة، التي ترأسها رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري السيد ابراهيم غمباري )نيجيريا(، تضم أيضا السيد كوفي افونور، الممثل الدائم لغانا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بجنوب افريقيا؛ والسيدة نرسيزا ل. إسكالير، الممثلة الدائمة للفلبين لدى اﻷمم المتحدة، والسيد عبد الله أ. اوماكي )نيجيريا(. |