ويكيبيديا

    "le président du gabon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس غابون
        
    • رئيس جمهورية غابون
        
    • ورئيس غابون
        
    le Président du Gabon a été choisi comme médiateur international. UN وأضاف أنه تم اختيار رئيس غابون وسيطا دوليا.
    3. le Président du Gabon a récemment promulgué un décret établissant une autorité suprême en matière de sûreté et de sécurité. UN 3 - وأضاف أن رئيس غابون أصدر في الآونة الأخيرة مرسوما بإنشاء سلطة عليا لشؤون السلامة والأمن.
    Lettre datée du 16 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Président du Gabon UN رسالـة مؤرخـة ١٦ حزيــران/يونيــه ١٩٩٧ موجهــة مــن رئيس غابون إلى اﻷمين العام
    11. M. Onanga M. Ndiaye (Gabon) dit que le Président du Gabon a manifesté son engagement sans réserve à l'établissement d'une paix durable dans toute la région en facilitant les accords de paix des 9 mai et 21 juin 2008. UN 11 - السيد أونانغا م. ندياي (غابون): قال إن رئيس جمهورية غابون أدى التزامه الأكيد بإقرار سلام دائم في جميع أنحاء المنطقة عن طريق تيسير اتفاقيّ السلام المعقودين في 9 أيار/مايو و 21 حزيران/يونيه 2008.
    Dernièrement, du haut de cette tribune, à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'ONU, le Président du Gabon déclarait : UN وفي مناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء الأمم المتحدة، قال رئيس غابون من فوق هذه المنصة بعينها:
    Lorsque ce poste de Vice-Président lui a été offert, M. Jonas Savimbi l'a refusé publiquement, après avoir fait semblant de l'accepter en présence de Son Excellence le Président du Gabon. UN وعندما عرض منصب نائب الرئيس المذكور أعلاه على السيد جوناس سافيمبي، رفضه علنيا بعد أن كان تظاهر بقبوله في حضور رئيس غابون.
    À la suite de ce débat, le Président s’est adressé à la presse en insistant sur le fait que le Conseil appuyait l’appel lancé le 26 août par le Président du Gabon en faveur d’une reprise des négociations. UN وعقب هذا البحث، تحدث الرئيس للصحافة، فشدد على تأييد النداء الذي وجهه رئيس غابون في ٢٦ آب/ أغسطس لاستئناف المفاوضات.
    Les membres du Conseil ont encouragé tous les États, en particulier ceux de la région, à continuer d'appuyer les efforts de facilitation conduits par le Président du Gabon, Omar Bongo, et par le Vice-Président d'Afrique du Sud, Jacob Zuma, pour faire participer les groupes armés au processus de paix. UN وشجع أعضاء المجلس الدول كافة، ولا سيما دول المنطقة، على مواصلة جهود التيسير التي يقودها رئيس غابون عمر بونغو ونائب رئيس جنوب أفريقيا جاكوب زوما لحمل المجموعات المسلحة على الانضمام إلى عملية السلام.
    Lettre datée du 4 février (S/1998/97), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Gabon. UN رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير (S/1998/97) موجهة من رئيس غابون إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    A soutenu sans réserve la demande présentée par le Président du Gabon au nom du Comité international de médiation, tendant à ce que le Conseil de sécurité des Nations Unies autorise le déploiement rapide d'une force interafricaine à Brazzaville. Il a prié le Conseil de sécurité de faciliter ce déploiement dans les meilleurs délais; UN " أيد كل التأييد الطلب المقدم من رئيس غابون بالنيابة عن لجنة الوساطة الدولية، بأن يأذن مجلس اﻷمن بنشر قوة أفريقية مشتركة في برازافيل على وجه السرعة، وطلب إلى مجلس اﻷمن أن يسهل هذا النشر دون إبطاء؛
    PAR le Président du Gabon UN الى اﻷمين العام من رئيس غابون
    À ce sujet, nous saluons les efforts qui ont été menés à ce jour par le Président du Gabon, S. E. M. Omar Bongo, l'Ambassadeur Mohamed Sahnoun, Représentant spécial des Secrétaires généraux respectifs de l'ONU et de l'OUA, ainsi que d'autres médiateurs tant nationaux qu'internationaux, en vue de chercher une solution négociée au problème congolais. UN وفي هذا السياق، نرحب الجهود التي يبذلها رئيس غابون فخامة السيد عمر بونغو، والممثل الخاص لﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية السيد محمد سحنون، والوسطـــاء اﻵخرون على الصعيدين الوطني والدولي ﻹيجاد حـــل تفاوضي لمشكلة الكونغو.
    :: Le concours de ces efforts a abouti à la rencontre organisée à Libreville par le Président du Gabon entre le Gouvernement et le mouvement armé CNDD-FDD que l'action du Président de la République démocratique du Congo avait fini par persuader. UN :: وقد أفضى مجموع هذه الجهود إلى اللقاء الذي نظمه في ليبرفيل رئيس غابون بين الحكومة والحركة المسلحة " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية " التي استطاع رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية أخيرا إقناعها بالانضمام إلى هذا اللقاء.
    Lettre datée du 7 juillet 1997 (S/1997/543), adressée au Secrétaire général par le Président du Gabon, concernant la création de la MISAB. UN رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/543) موجهة من رئيس غابون إلى اﻷمين العام بشأن إنشاء بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي.
    Lettre datée du 27 octobre (S/1997/821), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Gabon, transmettant une lettre datée du 23 octobre 1997, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Gabon. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/821) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل غابون، تحيل رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من رئيس جمهورية غابون إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 13 mars (S/1998/233), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Gabon, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Gabon. UN رسالة مؤرخة ١٣ آذار/ مارس )(S/1998/233 موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل غابون، تحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ من رئيس جمهورية غابون إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Il souhaite voir l’ONUDI surmonter ses épreuves, comme l’a réaffirmé le Président du Gabon au Sommet de la planète Terre à Rio de Janeiro, et redire combien il désire que l’ONUDI puisse accomplir sa mission. UN وهي ملتزمة بأن تشهد اليونيدو وهي تتغلب على صعوباتها ، كما قد أعاد تكرار ذلك رئيس جمهورية غابون في مؤتمر قمة اﻷرض المعقود في ريو دي جانيرو ، وهي تود أن تعيد تكرار رغبتها في أن ترى المنظمة تحقق مهمتها .
    Le 10 avril, Abdoulaye Wade, Président du Sénégal, en consultation avec le dirigeant de la Jamahiriya arabe libyenne, Muammar Kadhafi, et le Président du Gabon, Omar Bongo, a convoqué à Libreville la première réunion du groupe de contact établi pour suivre l'application de l'accord de Dakar entre le Tchad et le Soudan. UN 7 - وفي 10 نيسان/أبريل، عقد رئيس السنغال عبد الله وادي، بالتشاور مع قائد الجماهيرية العربية الليبية، معمر القذافي، ورئيس غابون عمر بانغو، في ليبرفيل أول اجتماع لفريق الاتصال الذي أُنشئ لرصد تنفيذ اتفاق داكار بين تشاد والسودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد