le président et les vice-présidents forment le Bureau du Comité. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس. |
le président et les vice-présidents constituent le Bureau. | UN | ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
Il a été décidé que le président et les vice-présidents auraient un mandat de deux ans et seraient rééligibles. | UN | وحُددت مدة ولاية الرئيس ونواب الرئيس بسنتين مع إمكانية إعادة الانتخاب. |
le président et les vice-présidents du Conseil représentent les groupes régionaux des États Membres de l'ONU. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Le Président informe les membres que, conformément à l’article 63 du règlement intérieur de l’Assemblée générale, le président et les vice-présidents de la cinquante-troisième session exerceront les mêmes fonctions à la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | أبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، وفقا للمادة ٦٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ستكون للرئيس ونواب الرئيس في الدورة الثالثة والخمسين نفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
Dans le cadre de réunions mensuelles avec le président et les vice-présidents | UN | من خلال اجتماعات شهرية مع الرئيس ونواب الرئيس |
Français Page 2. le président et les vice-présidents constituent le bureau. | UN | ٢ - ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
Sous réserve de l'article 27, le président et les vice-présidents restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦. |
le président et les vice-présidents constituent le Bureau. | UN | ويتشكل مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
le président et les vice-présidents forment le Bureau du Comité. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس. |
Il félicite le président et les vice-présidents de leur bonne conduite des séances et des efforts qu'ils ont faits pour faire prévaloir l'esprit de Vienne. | UN | وهنّأ الرئيس ونواب الرئيس على حسن سير الاجتماعات وعلى ما بذلوه من جهود لكي تسود روح فيينا جو المؤتمر. |
Chaque semaine, le président et les vice-présidents du Comité rencontrent les personnes qui ont besoin d'aide. | UN | فكل أسبوع يلتقي الرئيس ونواب الرئيس بأشخاص قدموا طلبات إلى اللجنة للحصول على مساعدتها. |
le président et les vice-présidents forment le Bureau du Comité. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس. |
le président et les vice-présidents constituent le bureau. | UN | ويتألف مكتب المجلس من الرئيس ونواب الرئيس. |
le président et les vice-présidents constituent le Bureau. Le Conseil, sur recommandation du président, détermine les responsabilités particulières de chaque vice-président. | UN | ويتكون المكتب من الرئيس ونواب الرئيس.ويقرر المجلس، بناء على توصية الرئيس، المسؤوليات الخاصة لكل نائب من نواب الرئيس. |
le président et les vice-présidents, sous réserve de l'article 13, restent en fonctions pour une période d'une année. | UN | يتولى الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم لمدة سنة واحدة، مع مراعاة أحكام المادة 13. |
3. le président et les vice-présidents constituent la Présidence, laquelle est chargée : | UN | ٣- يشكل الرئيس ونواب الرئيس هيئة الرئاسة، التي تكون مسؤولة عن: |
le président et les vice-présidents du Conseil représentent les groupes régionaux des États Membres de l'ONU. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
pour 2011 le président et les vice-présidents du Conseil d'administration représentent les groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue à l'ensemble des délégations et a remercié le président et les vice-présidents sortants pour leur direction et leur participation active aux travaux du Conseil. | UN | ورحَّب رئيس المجلس بجميع الوفود وأعرب عن شكره للرئيس ونواب الرئيس المنتهية ولايتهم على قيادتهم والتزامهم بأعمال المجلس في عام 2012. |
1. Le Bureau comprend le président et les vice-présidents de la Conférence choisis parmi les représentants des États participants. | UN | 1 - يتكوَّن المكتب من رئيس المؤتمر ونوَّاب رئيس المؤتمر المختارين من بين الدول المشاركة. |
le président et les vice-présidents seront secondés par un chef de cabinet (P-5), un porte-parole (P-4), un juriste (P-3), un assistant du Président [agent des services généraux (1re classe)] et deux secrétaires [agent des services généraux (autres classes)]. | UN | وسيساعد الرئيس ونائبيه رئيس للمكتب (ف - 5)، ومتحدث رسمي (ف - 4)، وموظف قانوني (ف - 3)، ومساعد للرئيس (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)، وسكرتيرين (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى). |
Comme le Burundi et la Sierra Leone doivent se préparer à brève échéance, le président et les vice-présidents ont mené des consultations avec des représentants des deux pays, et ont proposé des dates pour les séances d'information et pour les réunions spécialement consacrées aux deux pays. | UN | 7 - وقال إنه، بالنظر إلى ضرورة الاستعداد المبكر من جانب بوروندي وسيراليون، قام هو ونواب الرئيس بعقد مشاورات مع مثلي البلدين، واقترح مواعيد لتقديم الإحاطات ولعقد الاجتماعين المخصصين للبلدين. |