ويكيبيديا

    "le président grant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيس غرانت
        
    quand le Président Grant l'a désigna directrice de la NSA. Open Subtitles عندما عيّنها الرئيس غرانت مديرة لوكالة الأمن القومي
    le Président Grant a gagné le comté de San Benito à chacune de ses deux élections, un bon signe pour son ex femme, la Sénatrice Grant, qui était très populaire en tant que Première Dame de Californie et qui y possède toujours une maison Open Subtitles الرئيس غرانت فاز بمقاطعة سان بونيتو في كلتا دوراته الانتخابية إشارة جيدة لزوجته السابقة السيناتور غرانت
    Nous apprécions profondément votre intérêt pour soutenir la fondation Grant, ainsi que pour préserver l'héritage du temps qu'aura passé le Président Grant à ce poste. Open Subtitles والحفاظ على إرث فترة الرئيس غرانت بالمكتب
    Lequel de ceux ci, s'il y en a, le Président Grant devra faire face ? Open Subtitles فقط أي منهم ، لو أي منهم سيواجهه الرئيس غرانت ؟
    le Président Grant escortant sa fameuse maîtresse, Open Subtitles الرئيس غرانت يرافق عشيقته ذات السمعة الحسنة
    Soyons honnêtes, c'était une victoire pour la Maison Blanche, mais le Président Grant s'est fait très clair via son ton. Open Subtitles لنكون صادقين كان هذا انتصارًا للبيت الأبيض لكن الرئيس غرانت أوضحها كوضوح الشمس من نبرته
    Parce que nous sommes tous le peuple à la fin de la journée, et je sais pour sûr que le Président Grant est un homme bien... Open Subtitles لأننا نحن مجرد بشر في نهاية المطاف و أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب
    "Je sais pour sûre que le Président Grant est un homme bien... Open Subtitles أنا أعرف في الحقيقة أن الرئيس غرانت رجل طيب
    le Président Grant a fait un travail remarquable en sécurisant nos terres contre les menaces qu'elles soient étrangères ou nationales. Open Subtitles الرئيس غرانت يقوم بعمل رائع تأمين وطننا ضد التهديدات خارجيه و داخليه
    La bonne nouvelle est que le Président Grant l'avait anticipé, et a mis un plan en place pour appeler une urgente session du Conseil de Sécurité. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك، ووضع خطة لدعوة مجلس الأمن لاجتماع طارئ.
    Elle aimerait parler avec le Président Grant. (chaises crissant sur le sol ) Merci. Open Subtitles تريد الحديث إلى الرئيس غرانت. شكراً. سالي، إنها معجزة.
    J'ai en main une copie de la lettre de réintégration signée par le Président Grant il y a quelques heures. Open Subtitles لدي بين يدي نسخة عن الرسالة التي وقعها الرئيس غرانت منذ بضع ساعات.
    L'homme que vous torturez au Pentagone n'est pas la personne qui a tiré sur le Président Grant. Open Subtitles الرجل الذي تعذبونه في البنتاغون ليس الشخص الذي حاول اغتيال الرئيس غرانت.
    Je peux vous dire ce soir que nous avons en garde à vue l'assassin qui a prétendument tué Britta Kagen et à tiré sur le Président Grant presque jusqu'à la mort. Open Subtitles يمكنني أن أخبركم الآن أننا أوقفنا القاتلة التي أردت بريتا كايغن وأصابت الرئيس غرانت إصابات بليغة.
    Il y a quelques minutes, l'ancien chef de cabinet de la vice-présidente, Billy Chambers, a lancé de graves accusations contre le Président Grant. Open Subtitles منذ بضع دقائق قام بيلي تشامبرز الرئيس السائق لموظفي نائبة الرئيس بإلقاء اتهامات مريعة بحق الرئيس غرانت
    Maintenant, revenons au tri-latéral avec la Corée du Sud et le Japon, vous dites que le Président Grant a avancé dans les négociations en cours... Open Subtitles بالعودة إلى العلاقات مع كوريا الجنوبية واليابان، قلت أن الرئيس غرانت تقدم
    Je viens d'avoir un rapport me confirmant que le Président Grant n'a pas été blessé. Open Subtitles حسناً. وردتني الآن معلومات تؤكد أن الرئيس غرانت لم يصب بأذى.
    Que Dieu bénisse le Président Grant et que Dieu bénisse l'Amérique. Open Subtitles فليحمي الله الرئيس غرانت. وليحمي الله أمريكا.
    le Président Grant a été abattu en entrant à son gala d'anniversaire. Open Subtitles أصيب الرئيس غرانت بطلقات نارية خلال دخوله حفل عيد ميلاده.
    Euh, une fois encore, il y a environ 3 heures, on a tiré sur le Président Grant Open Subtitles مجدداً، منذ ثلاث ساعات، أصيب الرئيس غرانت خلال إطلاق نار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد