ويكيبيديا

    "le premier bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول مكتب
        
    • المكتب الأول
        
    Au Libéria, où les circonstances exigent encore un appui exceptionnel de la communauté internationale, le premier bureau d’appui des Nations Unies à la consolidation de la paix a été établi. UN ففي ليبريا التي ما زالت ظروفها تقتضي دعما غير عادي من المجتمع الدولي، أنشئ أول مكتب لﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام.
    Aussi le premier bureau d’appui des Nations Unies à la consolidation de la paix a-t-il été établi au début de 1998 au Libéria. UN وكخطوة جديدة، أنشئ منذ أوائل عام ١٩٩٨ في ليبريا أول مكتب لدعم إقامة السلام تابع لﻷمم المتحدة.
    Aussi le premier bureau d’appui des Nations Unies à la consolidation de la paix a-t-il été établi au début de 1998 au Libéria. UN وكخطوة جديدة، أنشيء أول مكتب لدعم إقامة السلام تابع لﻷمم المتحدة منذ أوائل عام ١٩٩٨ في ليبريا.
    C'est le premier bureau régional de l'ONU pour la consolidation de la paix dans le monde. UN وهو أول مكتب إقليمي للأمم المتحدة في العالم لبناء السلام.
    Reconnaissant que le premier bureau de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain a fait preuve jusqu'ici d'un bon esprit de coopération et de volonté politique, de même que son secrétariat exécutif, grâce auquel les travaux de la Conférence ont pu se poursuivre durant ses deux premières années d'existence malgré l'absence de ressources, UN وإذ يقر بروح التعاون الطيب والإرادة السياسية اللتين أبداهما المكتب الأول للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وأمانته التنفيذية في تسيير أعمال المؤتمر طوال فترة السنتين الأولى من وجوده رغم عدم توفر الموارد المخصصة،
    Une nouvelle loi sur l'asile est entrée en vigueur au Burundi et le premier bureau chargé des questions d'asile y a été créé. UN وفي بوروندي، بدأ نفاذ قانون جديد بشأن اللجوء، وأنشئ أول مكتب لجوء في البلد.
    Dites moi si vous trouvez le mien. J'ai pris le premier bureau vide que j'ai vu. Open Subtitles إذا وجدتِ مكتبي أخبريني، فقد نقلتُ أغراضي إلى أول مكتب فارغ وجدته
    À côté des trois unités d'appui au Siège, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique serait le premier bureau opérationnel à se porter volontaire pour mettre en oeuvre le système d'auto-évaluation. UN وإلى جانب ثلاث وحدات للدعم بالمقر، سيكون المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أول مكتب تنفيذي يتطوع ﻹعمال نظام التقييم الذاتي.
    À côté des trois unités d'appui au Siège, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique serait le premier bureau opérationnel à se porter volontaire pour mettre en oeuvre le système d'auto-évaluation. UN وإلى جانب ثلاث وحدات للدعم بالمقر، سيكون المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أول مكتب تنفيذي يتطوع ﻹعمال نظام التقييم الذاتي.
    Au Libéria, par exemple, où la situation continue d’exiger un appui exceptionnel de la communauté internationale, le premier bureau d’appui des Nations Unies à la consolidation de la paix a été établi. UN ففي ليبريا على سبيل المثال، حيث لا تزال اﻷوضاع تتطلب باستمرار دعما غير عادي من قبل المجتمع الدولي، تم إنشاء أول مكتب لدعم بناء السلام تابع لﻷمم المتحدة.
    le premier bureau de liaison et de partenariat a été ouvert au Mexique le 15 octobre 2012. UN وأُنشئ أول مكتب للاتصال والشراكة في المكسيك في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Bureau des services d'ombudsman et de médiation a été le premier bureau à lancer un site Web dans toutes les langues officielles de l'Organisation après l'entrée en vigueur du nouveau système d'administration de la justice. UN وكان مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة هو أول مكتب يطلق موقعا شبكيا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بعد بدء العمل بنظام العدل الجديد.
    J'aimerais tout d'abord rappeler que, à l'issue de consultations avec le Gouvernement du Libéria et le Conseil de sécurité, le premier bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix (BANUL) a été établi au Libéria le 1er novembre 1997. UN أود أن أذكر بأنه إثر مشاورات مع حكومة ليبريا ومجلس اﻷمن، جرى في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إنشاء أول مكتب لﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    À la suite du retrait de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) à la fin de septembre 1997, le premier bureau des Nations Unies chargé d'appuyer la consolidation de la paix après les conflits a été créé au Libéria le 1er novembre 1997, avec l'approbation du Conseil. UN في أعقاب انسحاب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أنشئ في ليبريا في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بمباركة المجلس، أول مكتب لﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    le premier bureau extérieur (appelé Labex) a été créé aux États-Unis en 1998. UN وكان أول مكتب (يطلق عليه لابيكس: Labex) قد أنشئ في الولايات المتحدة في عام 1998.
    La mission avait pour objectifs de planifier les changements organisationnels et de soutenir la phase initiale d'élaboration d'un plan de gestion administrative pour appliquer efficacement l'initiative " Unis dans l'action " dans le premier bureau conjoint des Nations Unies. UN وكان الهدف من هذه البعثة هو التخطيط لتغييرات تنظيمية ودعم المرحلة الأولى من وضع خطة لإدارة المكتب في سبيل التنفيذ الفعال لمبادرة " توحيد الأداء " في أول مكتب مشترك للأمم المتحدة.
    La Commission du Sud-Soudan pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration et la MINUS ont inauguré le premier bureau à Torit (dans l'État d'Équatoria oriental), le 6 février. UN 45 - ودشّنت لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان أول مكتب من مكاتب الولايات في توريت في ولاية شرق الاستوائية، في 6 شباط/فبراير.
    le premier bureau d'inscription sur les listes électorales a ouvert à Gonaïves et d'autres centres sont ouverts au fur et à mesure que des locaux deviennent disponibles et que la sécurité peut y être assurée. Au 9 mai, 15 bureaux d'inscription, sur les 409 prévus, étaient ouverts, et plus de 16 000 personnes s'étaient inscrites, sur quelque 4 millions d'électeurs potentiels. UN وفتح أول مكتب للتسجيل أبوابه في غونايف؛ وتبدأ المكاتب الأخرى عملها على نحو تعاقبي من بين 409 مكاتب كان مخططا أن تبدأ عملها بهذا التاريخ وسُجل أكثر من 000 16 مواطن من بين 4 ملايين مواطن تقريبا مؤهلين للتصويت.
    le premier bureau d'accueil et d'orientation pour les ex-combattants démobilisés a ouvert ses portes à Monrovia le 15 avril et d'autres seront bientôt opérationnels à Harper, Zwedru, Buchanan, Gbarnga et Voinjama. UN 28 - وافتتح في مونروفيا، في 15 نيسان/أبريل، أول مكتب للإحالة وتقديم المشورة للمقاتلين السابقين المسرّحين. وسيبدأ قريبا تشغيل مكاتب مماثلة في هاربر وزويردو وبوتشانان وغبارنغا وفوينجاما.
    Reconnaissant que le premier bureau de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain a fait preuve jusqu'ici d'un bon esprit de coopération et de volonté politique, de même que son secrétariat exécutif, grâce auquel les travaux de la Conférence ont pu se poursuivre durant ses deux premières années d'existence malgré l'absence de ressources, UN وإذ يقر بروح التعاون الطيب والإرادة السياسية اللتين أبداهما المكتب الأول للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وأمانته التنفيذية في تسيير أعمال المؤتمر طوال فترة السنتين الأولى من وجوده رغم عدم توفر الموارد المخصصة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد