ويكيبيديا

    "le premier cours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول دورة
        
    • في الدورة اﻷولى
        
    Nous envisageons de lancer le premier cours de formation au Népal, au printemps prochain, avec l'appui financier du Japon. UN ونعتزم إطلاق أول دورة تدريبية في نيبال في فصل الربيع المقبل، بدعم مالي من اليابان.
    Fin 2007, le premier cours de formation destiné aux superviseurs a été organisé en coopération avec l'Union des administrations locales d'Israël. UN وفي نهاية سنة 2007، بوشرت أول دورة تدريبية للمراقبين بالتعاون مع اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل.
    le premier cours est prévu pour le premier trimestre de 2014. UN ومن المقرر عقد أول دورة تدريبية خلال الربع الأول من عام 2014.
    En 2003, la Direction du développement social et le Bureau des femmes ont dispensé le premier cours de formation sur l'analyse des sexospécificités. UN وفي عام 2003، نظمت مديرية التنمية الاجتماعية مع مكتب شؤون المرأة أول دورة تدريبية عن التحليل الجنساني.
    Les négociations sur les aspects administratifs et financiers du programme ont été menées à leur terme et 15 étudiants ont été sélectionnés pour le premier cours. UN واختتمت المفاوضات اللاحقة المتعلقة باﻷساس اﻹداري والمالي للبرنامج وتم اختيار مجموعة مؤلفة من ١٥ طالبا للاشتراك في الدورة اﻷولى.
    Enfin, le 15 octobre, le premier cours du troisième cycle universitaire de spécialisation en relations du travail et en ressources humaines s'est terminé. UN وأخيرا، اختتمت، فـــي ١٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر، أول دورة تخصصية للدراسات العليا في علاقات العمل والموارد البشرية.
    Il a aussi lancé le premier cours de présentation jamais organisé sur le droit et la politique de la concurrence à l'intention des étudiants de droit et d'économie d'une grande université du pays. UN وأطلق أيضاً أول دورة تمهيدية من نوعها بشأن قوانين وسياسات المنافسة لفائدة طلاب القانون والتجارة في إحدى أكبر الجامعات في البلد.
    En octobre 2008, le premier cours de formation à la gestion financière s'est tenu à l'intention des agents des bureaux extérieurs. UN وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2008 عقدت أول دورة تدريبية عن الإدارة المالية موجهةٍ إلى الموظفين الميدانيين.
    En avril, a débuté le premier cours organisé à l'intention de 50 cadets par le centre de formation du Service. UN وفي نيسان/أبريل بدأت دائرة حدود الدولة أول دورة تنظمها لــ 50 طالبا من طلبة أكاديميات الشرطة.
    C'était là le premier cours de formation après Doha organisé par la CNUCED en collaboration avec l'OMC et l'Université de Senghor, l'Université de Tunis et l'Université de Yaoundé. UN وكانت هذه أول دورة تدريبية ينظمها الأونكتاد بعد مؤتمر الدوحة بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية وجامعة سنغور، وجامعة تونس، وجامعة ياوندي.
    le premier cours international de l'Université pour la paix sur le développement, la paix et la sécurité s'est tenu en novembre 2002. UN كما نُظمت أول دورة دراسية دولية عن التنمية والسلام والأمن تحت إشراف الجامعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    le premier cours a été dispensé à la Base de soutien logistique à Brindisi; les 2 autres n'ont pas eu lieu compte tenu de l'efficacité limitée du fichier du personnel à déploiement rapide. UN أُجريت أول دورة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. ولم تُجر الدورتان الإضافيتان لأنه لم تكن لسجل النشر السريع إلا فعالية محدودة.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a aimablement accordé des fonds au secrétariat pour qu'il abrite le premier cours de formation pilote. UN وقد تفضلت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بتقديم أموال للأمانة لتمكينها من استضافة أول دورة تدريبية نموذجية.
    En 2004, l'Office a organisé le premier cours régional sur la protection physique des matières et installations nucléaires; un deuxième cours portant sur la sûreté nucléaire a eu lieu en 2006 et un autre est prévu pour 2009. UN وفي عام 2004، استضاف المكتب أول دورة إقليمية معنية بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية؛ وعقد دورة ثانية للأمن النووي، في عام 2006؛ ومن المقرر عقد دورة أخرى ضمن هذه السلسلة، في عام 2009.
    le premier cours de maîtrise, qui sera proposé en 2012, consistera en une formation en modules, à temps partiel, assurée à l'Académie et hors site. UN وستمنح الأكاديمية في عام 2012 أول دورة دراسية لها للحصول على شهادة الماجستير، وهي تتألف من نمائط دراسية للطلاب غير المتفرغين، وتشمل تدريبا داخل الأكاديمية وخارجها.
    74. L'Agence spatiale européenne (ASE) a signalé que le Centre européen pour le droit spatial avait organisé en septembre 1992, en coopération avec l'Université de Messine, le premier cours européen d'été sur la politique et le droit de l'espace. UN ٧٤ - وأفادت الوكالة الفضائية اﻷوروبية بأن المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء نظم، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، بالتعاون مع جامعة ميسينا، أول دورة دراسية صيفية تنظم في أوروبا في مجال قانون وسياسات الفضاء.
    le premier cours sur la télédétection et le SIG a déjà commencé avec 26 étudiants de 15 pays en développement. UN وقد شرع بالفعل في تنظيم أول دورة دراسية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، في هذا المركز الذي أقيم في ديبرا دون في الهند .
    En juin 2009, le secrétariat de l'Instance a organisé au Centre international de formation de l'OIT à Turin le premier cours de formation des formateurs aux questions autochtones; 18 fonctionnaires des Nations Unies et experts autochtones ont reçu la formation. UN وفي حزيران/يونيه 2009، نظمت أمانة المنتدى أول دورة تدريبية للمدربين بشأن قضايا الشعوب الأصلية، في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورينو، وتلقى هذا التدريب 18 موظفاً وخبيراً من الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة.
    Les négociations sur les aspects administratifs et financiers du programme ont été menées à leur terme et 15 étudiants ont été sélectionnés pour le premier cours. UN واختتمت المفاوضات اللاحقة المتعلقة باﻷساس اﻹداري والمالي للبرنامج وتم اختيار مجموعة مؤلفة من ١٥ طالبا للاشتراك في الدورة اﻷولى.
    Les négociations sur les aspects administratifs et financiers du programme ont été menées à leur terme et 15 étudiants ont été sélectionnés pour le premier cours. UN واختتمت المفاوضات اللاحقة المتعلقة باﻷساس اﻹداري والمالي للبرنامج وتم اختيار مجموعة مؤلفة من ١٥ طالبا للاشتراك في الدورة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد