le premier Forum mondial sur les politiques de la jeunesse s'est tenu à Bakou, sous l'égide du Bureau de l'Envoyé spécial, en partenariat avec le Gouvernement de l'Azerbaïdjan, ONU-Habitat et d'autres organismes des Nations Unies. | UN | وقام مكتب المبعوث الخاص، بالشراكة مع حكومة أذربيجان وموئل الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، بعقد المنتدى العالمي الأول المعني بسياسات الشباب. |
k) Déclarations faites par le premier Forum mondial sur la lutte contre la corruption tenu à Washington du 24 au 26 février 1999, et par le deuxième Forum mondial qui se tiendra à La Haye en 2001; | UN | (ك) الإعلانان الصادران عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛ |
k) Les déclarations faites par le premier Forum mondial sur la lutte contre la corruption tenu à Washington, D.C. du 24 au 26 février 1999 et le deuxième Forum mondial qui se tiendra à La Haye en 2001; | UN | " (ك) الإعلانات الصادرة عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛ |
Le mois prochain, le Danemark accueillera à Copenhague le premier Forum mondial sur une croissance verte. | UN | وتستضيف الدانمرك في الشهر المقبل، أول منتدى عالمي للنمو الأخضر في كوبنهاغن. |
le premier Forum mondial sur la télévision s'est tenu au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 21 et 22 novembre 1996. | UN | في يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أقيم أول منتدى عالمي للتلفزيون في اﻷمم المتحدة. |
Sur l'initiative du Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties, le premier Forum mondial des donateurs privés de la biodiversité s'est tenu le 3 juin 2009 à Berlin. | UN | 10 - وفي مبادرة من رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف انعقد المنتدى العالمي الأول للمانحين من القطاع الخاص بشأن التنوع البيولوجي في 3 حزيران/يونيه 2009 في برلين. |
La Belgique a organisé, en juillet 2007, en présence du Secrétaire général de l'ONU, le premier Forum mondial sur la migration et le développement, une nouvelle occasion de démontrer notre ferme engagement multilatéral. | UN | وفي تموز/يوليه 2007، نظمت بلجيكا، بحضور الأمين العام، المنتدى العالمي الأول بشأن الهجرة والتنمية. وكان المنتدى فرصة جديدة لإظهار التزامنا الثابت بتعددية الأطراف. |
le premier Forum mondial des dirigeants sur le VIH et la tuberculose, organisé cette année en marge de la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, a demandé d'intensifier la collaboration sur la question de la coïnfection tuberculose-VIH. | UN | وقد دعا المنتدى العالمي الأول للقادة المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والسل، الذي عُقد هذا العام على هامش الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز، إلى زيادة التعاون في مسألة الإصابة المزدوجة بفيروس نقص المناعة البشرية والسل. |
le premier Forum mondial sur la migration et le développement a offert une base solide pour l'échange des opinions et a permis de constituer des partenariats pour régler les problèmes posés par la migration. | UN | 75 - وأضافت قائلة إن المنتدى العالمي الأول المعني بالهجرة والتنمية قدم أساساً متيناً لتبادل الآراء وساعد على إيجاد شراكات لمعالجة مسائل الهجرة. |
281. Les chefs d'État ou de gouvernement ont accueilli favorablement l'offre généreuse du Gouvernement du Chili d'accueillir le premier Forum mondial sur les biotechnologies, qui se tiendra à Conception, du 9 au 12 décembre 2003. | UN | 281- رحب رؤساء الدول أو الحكومات بالعرض السخي الذي تقدمت به الحكومة الشيلية لاستضافة المنتدى العالمي الأول حول التكنولوجيا الحيوية المزمع تنظيمه بمدينة كونسيبسيون خلال الفترة 9 - 12 ديسمبر/كانون الأول 2003. |
La question de la science et de la technologie au service du développement présente un intérêt particulier pour le Chili où, entre le 9 et le 12 décembre 2003, le premier Forum mondial sur la biotechnologie aura lieu dans la ville de Concepción. | UN | وأشار إلى أن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية له أهمية خاصة بالنسبة لشيلي، حيث سينعقد المنتدى العالمي الأول للتكنولوجيا الأحيائية في المدينة الشيلية كونسبسيون في الفترة من 9 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
J'ai l'honneur de vous informer que le premier Forum mondial des biotechnologies, organisé par notre gouvernement et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, aura lieu du 9 au 12 septembre 2003 à Concepción, dans la région du Bío-Bío, au Chili. | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم لأبلغكم أن المنتدى العالمي الأول بشأن التكنولوجيا الحيوية سينعقد بكونسيبسيون، منطقة بيو - بيو، شيلي، في الفترة من 9 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. وتنظم هذا الاجتماع الحكومة الشيلية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Dans le cadre de cette campagne, le premier Forum mondial de jeunes s'est tenu à Bangkok, en Thaïlande, en mai 2012, et a conduit à la création du Réseau mondial de jeunes < < Tous UNIS > > - lequel a publié une déclaration au sujet de ses engagements et de ses priorités. | UN | وقد تمت استضافة المنتدى العالمي الأول للشبيبة المتحدة في بانكوك في أيار/مايو 2012، وأسفر عن إنشاء الشبكة العالمية للشبيبة المتحدة، التي أصدرت بياناً أعلنت فيه التزاماتها وأولوياتها. |
En juin 2014, le premier Forum mondial pour le développement industriel inclusif et durable a offert aux États Membres une plateforme leur permettant de mener un dialogue stratégique sur la manière d'élaborer, de concrétiser et de mettre en œuvre des stratégies et politiques favorisant un tel développement, en s'appuyant sur des compétences internationales, des connaissances régionales et les meilleures pratiques à l'échelle internationale. | UN | 67 - وفي حزيران/يونيه 2014، شكَّل المنتدى العالمي الأول للتنمية الصناعية الشاملة والمستدامة منبرا دخلت الدول الأعضاء من خلاله في حوار استراتيجي حول كيفية صياغة استراتيجيات وسياسات هذه التنمية وتفعيلها وتنفيذها، بالاعتماد على الخبرة الدولية والمعارف الإقليمية وأفضل الممارسات الدولية. |
En mars 1997, le premier Forum mondial de l'eau a élaboré la Déclaration de Marrakech et en mars 1998 s'est tenue à Paris la Conférence internationale sur l'eau et le développement durable qui a rappelé que plus d'un milliard d'êtres humains n'avaient toujours pas accès à l'eau potable. | UN | وفي آذار/مارس 1997 وضع المنتدى العالمي الأول المعني بالمياه إعلان مراكش، وفي آذار/مارس 1998 عقد في باريس المؤتمر الدولي بشأن المياه والتنمية المستدامة، الذي ذكَّر بأن أكثر من مليار إنسان لا يتمتعون حتى الآن بمياه الشرب. |
le premier Forum mondial de l'investissement, lancé en 2008, a été consacré au rôle de l'investissement étranger direct dans le processus de développement économique et aux méthodes améliorées de promotion de l'investissement. | UN | وافتتح أول منتدى عالمي للاستثمار في عام 2008، ونوقش فيه دور الاستثمار المباشر الأجنبي في التنمية الاقتصادية وتحسين أساليب تشجيع الاستثمار. |
1. Décide de proclamer le 21 novembre Journée internationale de la télévision, célébrant ainsi la date à laquelle s'est tenu le premier Forum mondial sur la télévision; | UN | ١ - تقرر إعلان ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوم التلفزيون العالمي؛ احتفالا بذكرى اليوم الذي انعقد فيه أول منتدى عالمي للتلفزيون؛ |
1. Décide de proclamer le 21 novembre Journée mondiale de la télévision, marquant ainsi la date à laquelle s'est tenu le premier Forum mondial sur la télévision; | UN | ١ - تقرر إعلان ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا للتليفزيون، احتفالا بذكرى اليوم الذي انعقد فيه أول منتدى عالمي للتليفزيون؛ |
9. le premier Forum mondial contre la traite des personnes, élément fondamental de l'Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains, s'est tenu à Vienne du 13 au 15 février 2008. | UN | 9- نُظم في فيينا خلال الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 أول منتدى عالمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص باعتباره عنصراً رئيسياً في مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
10. le premier Forum mondial sur les produits de base a eu lieu à Genève en mars 2010. | UN | 10- وعُقد أول منتدى عالمي للسلع الأساسية بجنيف في آذار/مارس 2010(). |
Il y a trois semaines, les 21 et 22 novembre, le premier Forum mondial des Nations Unies sur la télévision a eu lieu aux Nations Unies, conjointement organisé par le Département de l'information des Nations Unies, la télévision d'État italienne et le Gouvernement italien, et financé entièrement par l'Italie. | UN | منذ ثلاثة أسابيع، في ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، انعقد أول منتدى عالمي للتليفزيون في اﻷمم المتحدة، وقد نُظﱢم على نحو مشترك من جانب إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وهيئة التليفزيون الحكومية في إيطاليا والحكومة اﻹيطالية، ومولته إيطاليا بالكامل. |