ويكيبيديا

    "le processus d'ottawa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عملية أوتاوا
        
    • بعملية أوتاوا
        
    • لعملية أوتاوا
        
    • وعملية أوتاوا
        
    le processus d'Ottawa a grandement conforté l'élan en faveur d'une interdiction totale des mines antipersonnel. UN وقد عززت عملية أوتاوا إلى حد كبير الزخم نحو فرض حظر تام على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Il est vrai que le processus d'Ottawa a eu la soudaineté et la rapidité d'une avalanche. UN ومن الصحيح أن عملية أوتاوا قد تحققت بطريقة مباغته وسريعة مثلما يحدث في حالة الانهيار الجليدي.
    le processus d'Ottawa nous a encouragés à utiliser au maximum les compétences techniques et les ressources disponibles dans le domaine de l'action antimines. UN وشجعتنا عملية أوتاوا على أن نزيد إلى أقصى حد الخبرة الفنية والموارد المحدودة في مجال اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    le processus d'Ottawa a créé une communauté forte rassemblant les États et les organisations de la société civile désireux de coopérer pour une bonne cause. UN ولقد أنشأت عملية أوتاوا مجموعة قوية من الدول ومنظمات المجتمع المدني الراغبة في التعاون على مناصرة قضية عادلة.
    À cet égard, ma délégation applaudit le processus d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بعملية أوتاوا المتعلقة بحظر اﻷلغام المضــادة لﻷفراد.
    le processus d'Ottawa et la Convention interdisant les mines antipersonnel ont fait grandement évoluer la situation. UN وقد كان لعملية أوتاوا واتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أثر هام وملموس.
    Au niveau mondial, la Thaïlande continuera de jouer un rôle actif dans le processus d'Ottawa. UN وعلى الجبهة العالمية، ستواصل تايلند الاضطلاع بدور نشط في عملية أوتاوا.
    Dans ce contexte, permettez-moi de réaffirmer l'attachement de mon pays aux idées incarnées par le processus d'Ottawa. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد التزام بيلاروس بالأفكار التي كرستها عملية أوتاوا.
    Les préparatifs de la conférence se caractérisent par le partenariat et la communauté de vues qui avaient dès le tout début marqué le processus d'Ottawa. UN ولقد اتسمت الاستعدادات للمؤتمر بنفس روح الشراكة والشعور بالغاية المشتركة الذي تميزت به عملية أوتاوا منذ بدايتها.
    C'est notre attachement au principe de complémentarité qui nous amène à encourager les progrès dans les deux principaux cadres de négociation : le processus d'Ottawa et la Conférence du désarmement. UN وإن مبدأ التكامل هو الذي يدفعنا إلى تأييد إحراز تقدم في كلا المحفلين الرئيسيين وهما عملية أوتاوا ومؤتمر نزع السلاح.
    le processus d'Ottawa a donné une nouvelle vigueur et un nouvel élan au travail d'ensemble qui doit être entrepris par la CD en ce qui concerne les mines. UN وقد أضفت عملية أوتاوا قوة وزخماً إلى العمل الشامل المتعلق باﻷلغام البرية والذي يجب القيام به في مؤتمر نزع السلاح.
    le processus d'Ottawa et les négociations de la Conférence du désarmement se complètent et s'enrichissent mutuellement. UN وتقدم كل من عملية أوتاوا ومفاوضات مؤتمر نزع السلاح إسهاماً مفيداً ويزيد كل منهما من تأثير اﻵخر.
    La CD peut atteindre des objectifs que le processus d'Ottawa n'est pas tenu d'atteindre. UN ويمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يحقق أهدافاً لا يُتوقع أن تحققها عملية أوتاوا.
    Je crains que le processus d’Ottawa et celui de la Conférence soient fondamentalement différents. UN وأخشى أن تكون طبيعة عملية أوتاوا مختلفة تماماً عن طبيعة عملية مؤتمر نزع السلاح.
    Nous prenons acte de la dynamique humanitaire induite par le processus d'Ottawa et de la réunion en cours à Oslo. UN ونحن ندرك الدافع اﻹنساني الناجم عن عملية أوتاوا والاجتماع المنعقد حاليا في أوسلو.
    Les efforts que nous déployons pour débarrasser le monde du fléau des mines terrestres antipersonnel doivent s'intensifier afin que nous puissions atteindre les objectifs fixés dans le processus d'Ottawa. UN ينبغي تكثيف جهودنا من أجل تخليص العالم من آفة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد حتى نحقق اﻷهداف المحددة في عملية أوتاوا.
    Dans le même ordre d'idées, mon pays appuie le processus d'Ottawa visant l'interdiction totale des mines terrestres antipersonnel. UN وفي السياق نفسه، يؤيد بلدي عملية أوتاوا الرامية إلى فرض حظر كامل على الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Nous sommes certains que le processus d'Ottawa peut imprimer un élan politique utile à l'effort global plus large qui est fait pour interdire les mines terrestres. UN ونحن على ثقة بأن عملية أوتاوا يمكن أن تتيح زخما سياسيا مفيدا للجهد الشامل واﻷعم لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Pour terminer, puis-je dire que ma délégation tient à ce que le processus d'Ottawa aboutisse. UN وفي الختام، أود أن أعلن عزم وفدي وتصميمه على إنجاح عملية أوتاوا.
    Cet engagement a été particulièrement ferme et actif dans le processus d'Ottawa dont nous nous félicitons des extraordinaires résultats. UN وكان هذا الالتزام قويا ونشطا بوجه خاص خلال عملية أوتاوا التي نرحب بنتائجها البارزة.
    Le Venezuela a participé aux dernières réunions organisées à Bruxelles et à Oslo dans le contexte de ce qu'il est convenu d'appeler le processus d'Ottawa, dont l'objectif final a été atteint, à savoir la signature d'un accord international sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines terrestres antipersonnel et sur leur destruction. UN وقد شاركت فنزويلا في الاجتماعات التي عقدت مؤخرا في إطار ما يسمى بعملية أوتاوا في بروكسل وأوسلو، التي كان هدفها النهائي التوقيع على اتفاق دولي يحظر أي استعمــــال لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Deuxièmement, exactement pour la même raison, il n'a à aucun moment tenté de faire approuver par la Conférence le processus d'Ottawa. UN ثانيا، لم نطلب في أي وقت من اﻷوقات تبني المؤتمر لعملية أوتاوا وذلك لنفس اﻷسباب المبينة آنفا.
    Même si le processus d'Ottawa est prometteur, il est clair qu'il exige encore beaucoup d'efforts. UN وعملية أوتاوا تحمل وعدا، إلا أن من الواضح أنه لا تزال هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد