ويكيبيديا

    "le processus de paix au mozambique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عملية السلم في موزامبيق
        
    • عملية السلام في موزامبيق
        
    3. Depuis mon dernier rapport au Conseil, en date du 7 juillet 1994 (S/1994/803), des progrès substantiels ont été accomplis dans le processus de paix au Mozambique. UN ٣ - منذ أن قدمت تقريري اﻷخير الى المجلس، المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ )S/1994/803(، أُحرز تقدم ملموس في عملية السلم في موزامبيق.
    35. Deux ans après la signature de l'Accord général de paix, l'ONUMOZ s'est acquittée de son mandat : le processus de paix au Mozambique a été mené à bonne fin. UN ٣٥ - بعد مرور سنتين على توقيع اتفاق السلم العام، انجزت ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق: كللت عملية السلم في موزامبيق بالنجاح.
    51. le processus de paix au Mozambique a permis le retour d'environ 1,7 million de Mozambicains, pour la plupart des femmes et des enfants, grâce à une opération de rapatriement que l'on a estimée être la plus importante menée à bien par le HCR ces dernières années. UN ٥١ - ومضت تقول إن عملية السلم في موزامبيق أتاحت عودة حوالي ١,٧ مليون من الموزامبيقيين، غالبيتهم من اﻷطفال والنساء، بفضل عملية إعادة للوطن تعتبر أكبر عملية قامت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في السنوات اﻷخيرة.
    Le Portugal est profondément engagé dans le processus de paix au Mozambique, du fait non seulement de sa contribution active à l'Opération des Nations Unies au Mozambique, mais aussi de sa participation aux structures mises en place par l'Accord général de paix et de l'annonce de contribution qu'il a faite lors de la conférence des pays donateurs tenue en décembre dernier. UN وتشارك البرتغال مشاركة كاملة في عملية السلم في موزامبيق ليس من خلال مساهمتها الفعالة في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فحسب، بل أيضا من خلال مشاركتها في الهياكل التي أنشئت بموجب اتفاق السلم العام، ومن خلال المساهمات التي تعهدت بها في مؤتمر المانحين في كانون اﻷول/ديسمبر اﻷخير.
    En conséquence, le processus de paix au Mozambique a encouragé plus d'un million de réfugiés à rentrer chez eux. UN فقد شجعت عملية السلام في موزامبيق أكثر من مليون لاجئ على العودة الى وطنهم.
    24. Après des retards malencontreux entre mars et mai 1992, le processus de paix au Mozambique a progressé grâce à des efforts résolus. UN ٢٤ - بعد حدوث تأخيرات يؤسف لها في الفترة بين شهري آذار/مارس و أيار/مايو من هذا العام ، أدت الجهود الدؤوبة التي اضطلع بها الى تحريك عملية السلم في موزامبيق الى اﻷمام .
    En conséquence, le processus de paix au Mozambique a encouragé plus d'un million de réfugiés à rentrer chez eux. UN فقد شجعت عملية السلام في موزامبيق أكثر من مليون لاجئ على العودة الى وطنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد