ويكيبيديا

    "le procureur du tribunal international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدعي العام للمحكمة الدولية
        
    • المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • يتولى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
        
    le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur pour le Tribunal international pour le Rwanda. UN كما يتصرف المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بوصفه المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا.
    3. le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. UN ٣ - يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا.
    3. le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. UN ٣ - يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا.
    Aux termes du statut du Tribunal international pour le Rwanda, le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de Procureur du Tribunal international pour le Rwanda. UN وبموجب النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، يكون المدعي العام للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة هو المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا أيضا.
    Réponse du Gouvernement rwandais au rapport présenté par le Procureur du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité UN رد حكومة رواندا على التقرير الذي قدمته المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن
    Les autorités de la République fédérale de Yougoslavie n'ont réalisé aucun progrès dans l'exécution de l'obligation qui leur était faite de coopérer pleinement avec le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN لم يحرز أي تقدم من جانب سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لامتثال طلبات التعاون الكامل مع المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Les autorités de la République fédérale de Yougoslavie n'ont réalisé aucun progrès dans l'exécution de l'obligation qui leur était faite de coopérer pleinement avec le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN ولم يحرز أي تقدم من جانب سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الامتثال لمتطلبات التعاون التام مع المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    41. le Procureur du Tribunal international continue d'avoir régulièrement des contacts avec les autorités croates et de disposer d'un bureau de liaison à Zagreb. UN ١٤ - يواصل المدعي العام للمحكمة الدولية إجراء اتصالات منتظمة مع السلطات الكرواتية والاحتفاظ بمكتب الاتصال في زغرب.
    Le 4 juin 2002, les membres du Comité ont échangé des vues avec le Procureur du Tribunal international pour le Rwanda, qui exerce ses fonctions à La Haye mais est aussi Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 9 - وفي 4 حزيران/يونيه 2002، تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، ومقره في لاهاي وهو يعمل أيضا في نفس الوقت كمدع عام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    12. Le Groupe de contact prend note de l'opinion exprimée par le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, selon laquelle la situation au Kosovo constitue un conflit armé qui entre dans le cadre du mandat du Tribunal. UN ١٢ - ولاحظ فريق الاتصال أن المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعرب اﻵن عن الرأي القائل بأن الحالة في كوسوفو تمثل نزاعا مسلحا ضمن شروط ولاية المحكمة.
    13. Demande aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie, aux dirigeants de la communauté albanaise du Kosovo et à tous les autres intéressés de coopérer pleinement avec le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie aux fins des enquêtes sur les violations éventuelles qui relèveraient de la compétence du Tribunal; UN ١٣ - يطلب إلى سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وزعماء الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية، وجميع اﻷطراف المعنية اﻷخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في التحقيق فيما يمكن أن يكون قد وقع من انتهاكات تدخل في نطاق ولاية المحكمة؛
    13. Demande aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie, aux dirigeants de la communauté albanaise du Kosovo et à tous les autres intéressés de coopérer pleinement avec le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie aux fins des enquêtes sur les violations éventuelles qui relèveraient de la compétence du Tribunal; UN ١٣ - يطلب إلى سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وزعماء الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية، وجميع اﻷطراف المعنية اﻷخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في التحقيق فيما يمكن أن يكون قد وقع من انتهاكات تدخل في نطاق ولاية المحكمة؛
    5. Que le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soit désigné procureur du nouveau tribunal et assisté d'un procureur adjoint qui serait spécialement chargé du fonctionnement de ce tribunal; UN ٥ - نوصي بأن يقوم المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بدور المدعي العام للمحكمة الجديدة، على أن يتولى المسؤولية عن هذه المحكمة تحديدا نائب للمدعي العام.
    Prenant note en outre de la communication du 7 juillet 1998 adressée au Groupe de contact par le Procureur du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie, dans laquelle celui-ci estime que la situation au Kosovo constitue un conflit armé selon les termes du mandat du Tribunal, UN وإذ يحيط علما كذلك برسالة المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيــا السابقــة المؤرخــة ٧ تموز/يوليه ٨٩٩١ والموجهة إلى فريق الاتصال، والتي تفيد أنه يرى أن الحالة في كوسوفو تمثل نزاعا مسلحا تنطبق عليه أحكام ولاية المحكمة،
    42. le Procureur du Tribunal international a demandé à avoir accès aux documents saisis durant l'opération " Storm " , opération militaire menée par les forces croates dans la Krajina, mais il n'a pas encore été donné suite à cette demande, et les enquêteurs se sont vu refuser la possibilité d'inspecter l'inventaire de ces documents. UN ٢٤ - وقد طلب المدعي العام للمحكمة الدولية أن تتاح له إمكانية الحصول على المستندات التي تم الاستيلاء عليها أثناء " عملية العاصفة " ، وهي العملية العسكرية التي قامت بها القوات الكرواتية في كرايينا، ولكن طلبه لم ينل بعد أي استجابة، وحرم المحققون من فرصة معاينة بيان مفصل بتلك المواد.
    Aux termes du paragraphe 3 de l'article 15 du statut, le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda, avec l'appui du personnel supplémentaire requis, notamment d'un procureur adjoint, qui prêtera son concours pour les poursuites intentées devant le Tribunal international pour le Rwanda. UN وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي على أن يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، ويكون له موظفون إضافيون، منهم نائب للمدعي العام، للمساعدة في الدعاوى التي تقام أمام المحكمة الدولية لرواندا.
    19. le Procureur du Tribunal international pour le Rwanda, le juge Richard Goldstone, s'est rendu pour la première fois dans le pays les 19 et 20 décembre. UN ١٩ - وقد قام القاضي ريتشارد غولدستون، المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا، بأول زيارة للبلد في ١٩ و ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر.
    " Demande aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie, aux dirigeants de la communauté albanaise du Kosovo et à tous les autres intéressés de coopérer pleinement avec le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie aux fins des enquêtes sur les violations éventuelles qui relèveraient de la compétence du Tribunal; " . UN " ... يدعو سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وزعماء الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية وجميع اﻷطراف المعنية اﻷخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في التحقيق فيما يمكن أن يكون قد وقع من انتهاكات تدخل في نطاق ولاية المحكمة ... "
    Le rapport présenté par le Procureur du Tribunal international pour le Rwanda au Conseil de sécurité le 23 juillet 2002 est venu à la connaissance du Gouvernement rwandais. UN اطلعت رواندا على التقرير الذي قدمته المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن في 23 تموز/يوليه 2002.
    le Procureur du Tribunal international pour le Rwanda, qui est basé à La Haye, ne traite au jour le jour que les questions intéressant le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et ne dispose pas d'une équipe affectée aux questions concernant le Tribunal international pour le Rwanda. UN ومقر المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا هو في لاهاي حيث تعالج يوميا المسائل المتعلقة فقط بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وليس لديها موظفون يعالجون المسائل المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    9. Conformément à l'article 15 du statut, le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce la même fonction au Tribunal criminel international pour le Rwanda. UN ٩ - تقضي المادة ١٥ من النظام اﻷساسي بأن يتولى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، نفس مهمته في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد