ويكيبيديا

    "le programme d'action de paris" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج عمل باريس
        
    Rappelant le Programme d'action de Paris pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, UN إذ نشير إلى برنامج عمل باريس للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا،
    Le texte adopté exposait sans détour dans quelle mesure la communauté internationale avait mis en oeuvre le Programme d'action de Paris en faveur des PMA. UN وقال إن النص الذي اعتمد يمثل بياناً صريحاً بأداء المجتمع الدولي في تنفيذ برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً.
    Chacun savait parfaitement que le Programme d'action de Paris en faveur des pays les moins avancés n'avait rien perdu de son actualité depuis 1990. UN ومن المعروف تماماً للجميع أن برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً يبقى صالحاً اليوم تماماً كما كان في عام ٠٩٩١.
    La façon dont le Programme d'action de Paris avait été formulé n'avait pas permis aux PMA de se sentir réellement parties prenantes et le Programme ne procédait aucunement des programmes nationaux. UN فالطريقة المعتمدة في وضع برنامج عمل باريس لم تمكن أقل البلدان نموا من تحقيق الملكية الحقيقية، وبرنامج العمل لم يُستمد من البرامج الوطنية.
    Il est donc essentiel que la communauté internationale renouvelle l'engagement qu'elle a pris dans le Programme d'action de Paris et d'autres instruments pertinents, afin de soutenir les efforts des PMA en apportant un appui financier suffisant. UN ومن ثم، فإن تجديد المجتمع الدولي للالتزامات بدعم الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا بموارد كافية كما هو مبين في برنامج عمل باريس وغيره من الصكوك ذات الصلة، هو أمر حيوي في هذا الشأن.
    64. Le texte qui venait d'être adopté à l'issue de l'examen à mi-parcours avait enrichi le Programme d'action de Paris. UN ٥ - وقد أثرى نص استعراض منتصف المدة الذي اعتمد لتوه برنامج عمل باريس.
    La part des pays les moins avancés dans cet apport chancelant est tombée à des niveaux bien inférieurs aux objectifs et aux engagements convenus dans le Programme d'action de Paris. UN وحصة أقل البلدان نمواً في هذه التدفقات المتقلصة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية هبطت إلى مستويات أدنى بكثير من المستويات المحددة كهدف والتعهدات المتفق عليها في برنامج عمل باريس.
    5. Le texte de l'Examen à mi-parcours qui venait d'être adopté enrichissait le Programme d'action de Paris. UN ٥- وأضاف أن نص استعراض منتصف المدة الذي اعتمد منذ لحظات يثري برنامج عمل باريس.
    Entre 1994 et 1995, le montant total de l'aide publique au développement fournie par les pays donateurs du Comité d'aide au développement a baissé de presque 10 %, la part des PMA tombant à des niveaux bien en deçà des objectifs et des engagements énoncés dans le Programme d'action de Paris. UN فقد انخفض إجمالي المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المانحة في لجنة المعونة اﻹنمائية بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بمقدار العُشر تقريبا. وتناقصت حصة أقل البلدان نموا في هذه التدفقات المنكمشة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى مستويات أدنى بكثير من اﻷهداف والالتزامات المتفق عليها في برنامج عمل باريس.
    Il est fortement préoccupant de constater que, malgré de vigoureux efforts de réforme politique et économique, les 49 pays les moins avancés (PMA), en tant que groupe, n'ont pu ni bénéficier de ces tendances et évolutions mondiales, ni atteindre les objectifs fixés dans le Programme d'action de Paris pour les années 90 en faveur des PMA. UN وإنه لمن دواعي قلقنا البالغ أن أقل البلدان نمواً البالغة 49 بلداً لم تتمكن كمجموعة، على الرغم من جهود الإصلاح السياسي والاقتصادي الشديدة، من الإفادة من هذه الاتجاهات والتطورات العالمية كما لم تتمكن من بلوغ أهداف برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    Il est fortement préoccupant de constater que, malgré de vigoureux efforts de réforme politique et économique, les 49 pays les moins avancés (PMA), en tant que groupe, n'ont pu ni bénéficier de ces tendances et évolutions mondiales, ni atteindre les objectifs fixés dans le Programme d'action de Paris pour les années 90 en faveur des PMA. UN وإنه لمن دواعي قلقنا البالغ أن أقل البلدان نمواً البالغة 49 بلداً لم تتمكن كمجموعة، على الرغم من جهود الإصلاح السياسي والاقتصادي الشديدة، من الإفادة من هذه الاتجاهات والتطورات العالمية كما لم تتمكن من بلوغ أهداف برنامج عمل باريس لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد