Les États parties se pencheront également sur le programme de travail pluriannuel de la Conférence, qui s'achèvera en 2010. | UN | كما سينظر المؤتمر في برنامج العمل المتعدد السنوات الممتد حتى عام 2010. |
le programme de travail pluriannuel de la Conférence jusqu'en 2010 est essentiellement axé sur l'évaluation des progrès accomplis en matière de mise en œuvre ou de soutien apporté à cette dernière. | UN | وحتى عام 2010، ركز برنامج العمل المتعدد السنوات للمؤتمر أساسا على تقييم التقدم المحرز في عملية التنفيذ أو دعمها. |
le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable s'établit comme suit : | UN | 6 - فيما يلي برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة: |
Dans la même résolution, le Conseil a également décidé d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
Dans la même résolution, le Conseil a également décidé d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
B. Réunion intersessions à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel de la Conférence des Parties jusqu'en 2010 et suivi du Sommet mondial pour le développement durable | UN | باء - اجتماع ما بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني ببرنامج العمل المتعدد السنوات لمؤتمر الأطراف حتى عام 2010 ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Ce programme peut être harmonisé avec le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable et l'appuyer, en conservant une approche thématique similaire. | UN | ويمكن لهذا البرنامج أن يتكيف مع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة وأن يدعمه من خلال اعتماد محور مواضيعي مماثل. |
La coopération avec d'autres régions de montagne et le secrétariat d'autres conventions sur les montagnes prend également une place importante dans le programme de travail pluriannuel de la Convention. | UN | ويؤدي أيضا التعاون مع المناطق الجبلية والاتفاقيات الجبلية الأخرى دورا مهما في برنامج العمل المتعدد السنوات لاتفاقية جبال الألب. |
De cette manière, le programme de travail pluriannuel de l'examen ministériel aiderait à établir celui du débat consacré aux questions de coordination. | UN | وبفضل النهج الذي من هذا القبيل سوف يساعد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي على تحديد برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق. |
le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social, principal organe chargé de l’application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social, reflète l’importance accordée aux questions relatives à la famille. | UN | ٣٥ - وجرى إدماج بؤرة التركيز المتعلقة باﻷسرة في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية، الذي عُهد إليه بمسؤولية أساسية تتمثل في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي. |
Rappelant également le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable pour la période 1998-2000 ainsi que les dispositions du paragraphe 46 du programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21, | UN | وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، |
Rappelant également le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable pour la période 1998-2000 ainsi que les dispositions du paragraphe 46 du programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’Action 21, | UN | وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، |
54. le programme de travail pluriannuel de la Commission devrait être établi de sorte à permettre la tenue d'un débat qui sera consacré aux résultats des travaux des réunions de haut niveau organisées par les commissions régionales afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des résultats des travaux du Sommet. | UN | ٥٤ - كما سيتعين أن يضع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة جدولا زمنيا لمناقشة نتائج الاجتماعات الرفيعة المستوى، حيثما تنظمها اللجان الإقليمية، لاستعراض التقدم المحرز نحو تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
En outre, il a considéré que, dans une perspective plus lointaine, il serait utile d'examiner à l'avance le programme de travail pluriannuel de la Commission de statistique de l'ONU et, le cas échéant, de présenter sa position sur cette question lors des séances plénières de la Commission. | UN | وقررت اللجنة أيضا أنها لكي تكون استباقية، سيكون من المفيد أن تنظر مسبقا في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، وأن تقدم موقف اللجنة بشأنه، حسب المقتضى، خلال المناقشة العامة في دورة اللجنة. |
Ayant à l'esprit le programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, tel qu'adopté à sa onzième session, et le groupe thématique pour examen par la Commission au cours du cycle 2010-2011, qui comprend les produits chimiques, | UN | وإذ يضع في اعتباره برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على نحو ما اعتمدته أثناء دورتها الحادية عشرة والمجموعة المواضيعية المطروحة على بساط البحث أمام اللجنة خلال الدورة 2010-2011 والتي تشمل مواداً كيميائية، |
Dans sa résolution 2003/61, le Conseil a décidé également d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار نفسه، انتهى المجلس أيضا إلى اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
Dans la même résolution, le Conseil a décidé d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار ذاته، قرر المجلس اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
Dans la même résolution, le Conseil a décidé d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
Dans sa résolution 2003/61, le Conseil a décidé également d'adopter le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période postérieure à 2003. | UN | وفي القرار 2003/61، قرر المجلس أيضا، ضمن جملة أمور، اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للجنة للفترة التالية لعام 2003. |
2. Prend note des textes issus de la réunion intersessions à composition non limitée sur le programme de travail pluriannuel de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique jusqu'en 2010, qui a eu lieu à Montréal (Canada) du 17 au 20 mars 2003; | UN | 2 - تلاحظ نتائج الاجتماع المفتوح المشترك بين الدورات المعني ببرنامج العمل المتعدد السنوات لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في مونتريال، كندا، في الفترة من 17 إلى 20 آذار/مارس 2003؛ |
Propositions pour le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme, 20072011 | UN | مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، للفترة 2007-2011 |